El Grupo ha estado investigando el apoyo que se da a una segunda coalición entre las FDLR y Mai Mai Lafontaine. | UN | وما فتئ الفريق يتحرى عن الدعم المقدَّم إلى ائتلاف ثان بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وماي ماي لافونتين. |
:: Su Director Ejecutivo ofició como especialista en los refugiados de Myanmar en la Universidad de Chiang Mai (Tailandia); | UN | :: عمل المدير التنفيذي كشخص معني بالموارد بالنسبة للاجئين من ميانمار في تايلند، جامعة شيانغ ماي. |
Kapopo acusó a Kahimbi de intentar debilitarle, así como a otros grupos Mai Mai, no pagándoles sueldos ni proporcionando raciones básicas. | UN | واتهم كابوبو كاهيمبي بمحاولة إضعافه وإضعاف جماعات ماي ماي أخرى بعدم دفع المرتبات أو توفير الحصص التموينية الأساسية. |
Pero no en esa playa, no en la Playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior. | TED | ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر. |
Entre las víctimas se cuentan, sobre todo, personas sospechosas de ser interahamwe o Mai–Mai. | UN | ويوجد من بين الضحايا أشخاص يشك في أنهم ينتمون إلى اﻹنتراهموي أو الماي ماي. |
Los pantanos de Mai Po forman parte del estuario del río Pearl, cuyas orillas fangosas abundan con cangrejos... y gusanos | Open Subtitles | مستنقعات ماي بو هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي الشواطئ التي تكثر مع السرطانات الديدان والطين الربانون |
Por lo que respecta a Viet Nam se ha dirigido una comunicación sobre el tema de los bonzos Thich Tri Tuu, Thich Mai Chanh y Thich Hai Thinh a los cuales se habría impuesto arresto domiciliario. | UN | وفيما يتعلق بفييت نام وجهت رسالة بشأن الرهبان البوذيين ثيتش تري تو وثيتش ماي تشانه وثيتش هاي ثينه المحددة إقامتهم. |
Mai Ingalaou Baou Kacgh, Magistrat en service à la Direction de la législation générale du Ministère de la justice | UN | ماي انغالاو باو كاغ ، المأمور القضائي لدى ادارة التشريع العام بوزارة العدل |
Se dice que Karim Mai fue obligado a correr desnudo delante del coche del propietario y a ir sentado en la capota del coche por toda la aldea. | UN | وأبلغ أن كريم ماي أرغم على الركض عارياً أمام سيارة المالك المذكور، وعلى الجلوس على مقدمتها وهي تتجول به عبر القرية. |
Sra. Jacqueline Mai Katona (Australia) | UN | السيدة جاكلين ماي كاتونا السيد روبيك فاسيليفيتش |
Desde 1989, se han organizado mesas redondas más sistemáticamente en Nueva York, París, Roma, Lima, Chiang Mai y Harare. | UN | ومنذ عام ١٩٨٩، نُظمت اجتماعات مائدة مستديرة بشكل أكثر انتظاما في نيويورك وباريس وروما وليما وتشيانغ ماي وهراري. |
Teniente Coronel Mai Moctar Kassouma, Presidente de la Comisión Nacional para la recolección y el control de armas ilícitas. | UN | المقدم ماي موكتار كاسوما، رئيس اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة اﻷسلحة غير المشروعة |
Nang Mai fue capturada y sometida a repetidas violaciones a lo largo de cinco días en la aldea desierta de Wan Lao. | UN | ومن ناحية أخرى، يقال إن العسكريين اعتقلوا نانغ ماي لمدة خمسة أيام واغتصبوها في قرية وان لاو المهجورة. |
Los funcionarios gubernamentales sostenían que los niños eran combatientes Mai - Mai. | UN | وزعم المسؤولون الحكوميون أن هؤلاء الأطفال كانوا مقاتلين من الماي ماي. |
Rwandeses han también buscado refugio en su fuga de los Mai Mai. | UN | وطلب اللجوء أيضا روانديون فارون من الماي ماي. |
Entre las víctimas se cuentan, sobre todo, personas sospechosas de ser interahamwe o Mai Mai. | UN | والضحايا هم في الغالب أفراد يشتبه في انتمائهم إلى الانتراهاموي والماي ماي. |
Asesinato de Dalila Mukuzu por elementos del RCD que la acusaban de complicidad con los Mai Mai. | UN | قتل داليلا موكوزو من جانب عناصر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذين اتهموه بالتآمر مع الماي ماي. |
Asimismo, en virtud de la Iniciativa Chiang Mai, se han acordado arreglos bilaterales de canje con ese mismo fin. | UN | كما اتفق أيضا على ترتيبات مقايضة ثنائية في إطار مبادرة شيانغ ماي لتحقيق نفس الهدف. |
La Iniciativa Chiang Mai de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) es un ejemplo pertinente. | UN | وما مبادرة تشيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا إلا مثالا لذلك. |
En el sur de Katanga, Gédéon, el dirigente Mai Mai que se entregó recientemente, es conocido por la gran cantidad de niños presentes en sus filas. | UN | وفي جنوب كاتانغا من المعروف أن جيديون، قائد المايي مايي الذي استسلم مؤخرا، يضم في صفوف قواته أعدادا كبيرة من الأطفال. |
El equipo del Relator Especial también realizó viajes sobre el terreno a Chiang Mai, Fang y Mae Sot. | UN | وكذلك قام فريق المقرر الخاص بزيارات ميدانية إلى كل من تشيانغ ماي، وفانغ، وماي سوت. |
Shouwu escondido en la cueva Ba Mai. | Open Subtitles | (بات ماش دونج تانج أو تو) |