"mayor debido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ارتفاع الناتج إلى
        
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de asesoramiento jurídico UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على المشورة القانونية
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios jurídicos UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios, incluida la evaluación de las aptitudes de los asesores jurídicos en las misiones UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    El número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios como resultado de los cambios efectuados en el sistema interno de administración de justicia de la Organización UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات من جراء التغييرات في إقامة العدل على الصعيد الداخلي في المنظمة
    El número fue mayor debido a que las misiones de mantenimiento de la paz generaron más noticias de lo previsto UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الأخبار المتعلق بحفظ السلام بقدر أكثر مما كان متوقعا
    El número fue mayor debido a las solicitudes adicionales de las misiones en relación con la orientación inicial de los oficiales militares de rango superior UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الإضافية المقدمة من البعثات لإجراء دورات تعريفية لكبار الأفراد العسكريين
    El número fue mayor debido a la exigencia de los interesados y asociados de que se cumplieran los objetivos relacionados con el estado de derecho y las instituciones de seguridad UN مشاورة يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد طلب أصحاب المصلحة والشركاء على إنفاذ سيادة القانون وأهداف المؤسسات الأمنية
    El número fue mayor debido a nuevas directrices y requisitos, cuya aplicación requería apoyo y asesoramiento técnicos UN يعزى ارتفاع الناتج إلى وضع قواعد توجيهية جديدة، وهو ما استلزم تقديم المشورة والدعم التقنيين
    El número fue mayor debido a que el personal y los directivos siguieron haciendo un amplio uso del sistema oficioso UN يعزى ارتفاع الناتج إلى استمرار ارتفاع معدل اللجوء إلى النظام غير الرسمي من قبل الموظفين والمديرين
    El número fue mayor debido a que la Oficina visitó varios emplazamientos en un mismo viaje, lo que redundó en la creación de más grupos de estudio UN يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز
    El número fue mayor debido a la fuerte demanda de servicios jurídicos relacionados con los diversos aspectos comerciales de las operaciones de mantenimiento de la paz UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية فيما يتعلق بجميع الجوانب التجارية المختلفة لعمليات حفظ السلام
    El número fue mayor debido a que se concedió la máxima prioridad a la producción de reportajes sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz UN يعزى ارتفاع الناتج إلى إعطاء الأولوية القصوى لإنتاج قصص تتناول المسائل المتصلة بحفظ السلام
    El número fue mayor debido a la naturaleza imprevisible de las reuniones, que respondían a las prioridades de las fuerzas antagonistas UN يعزى ارتفاع الناتج إلى كون الاجتماعات ذات طابع لا يمكن التنبؤ به بسبب أولويات القوات المتعادية
    El número fue mayor debido a las solicitudes adicionales de servicios de escolta de la fuerza militar turcochipriota UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى ورود طلبات إضافية من أجل المرافقة الأمنية من جانب القوة العسكرية للقبارصة الأتراك
    El número fue mayor debido a los problemas políticos, operacionales y de seguridad registrados en la UNAMID, la UNMIS y la ONUCI UN يعزى ارتفاع الناتج إلى المسائل السياسية والعملانية والأمنية الناشئة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    El número fue mayor debido a la demanda de informes adicionales como consecuencia de las situaciones registradas en Côte d ' Ivoire y el Sudán, los cambios en los mandatos de las misiones y las solicitudes de informes sobre cuestiones temáticas UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الطلب على إصدار تقارير إضافية الناجم عن الأوضاع في كوت ديفوار والسودان، وحدوث تغييرات في ولايات البعثات وطلبات إصدار تقارير بشأن المسائل المواضيعية
    El número fue mayor debido a las solicitudes de los Estados Miembros sobre temas específicos relacionados con la iniciativa Nuevo Horizonte, en particular sobre la cuestión de la protección de los civiles UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ورود طلبات من الدول الأعضاء بشأن مسائل محددة تتصل بمبادرة الأفق الجديد، ولا سيما بشأن مسألة حماية المدنيين
    El número fue mayor debido a los nuevos juicios de Ratko Mladić y Goran Hadžić en el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia UN يعزى ارتفاع الناتج إلى المحاكمتين الجديدتين لراتكو ملاديتش وغوران هادزيتش اللتين تنظر فيهما المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    El número fue mayor debido a la aplicación de las políticas sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales, la mayor amplitud de los aspectos relativos a la responsabilidad penal y las nuevas normas sobre investigación de antecedentes en materia de derechos humanos UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تنفيذ سياسات منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، والجوانب الأوسع نطاقا للمساءلة الجنائية، وسياسات التحقق الجديدة في مجال حقوق الإنسان
    El número fue mayor debido a que se superaron las previsiones de solicitudes de asesoramiento sobre varias cuestiones de personal, en especial, sobre temas de conducta y disciplina y sobre la coordinación de asuntos sometidos al sistema de administración de justicia UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تقديم عدد فاق التوقعات من طلبات المشورة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالموظفين، ولا سيما مسائل السلوك والانضباط، وتنسيق الحالات التي يختص بها نظام إقامة العدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more