| El número fue mayor debido al aumento del número de casos disciplinarios | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في عدد القضايا التأديبية |
| El número fue mayor debido al aumento de las solicitudes de reuniones de información sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz durante el período sobre el que se informa. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على الإحاطات المتصلة بعمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| El número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con el referéndum en Sudán del Sur, la liquidación de la MINURCAT y la crisis postelectoral en Côte d ' Ivoire | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة النشاط المتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda de los Estados Miembros para participar en procesos consultivos. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في طلب الدول الأعضاء المشاركة في العمليات الاستشارية. |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda de asistencia. | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الطلب على المساعدة. |
| El número fue mayor debido al aumento de las solicitudes internas dentro de la Secretaría y en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في عدد الطلبات الداخلية ضمن الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة في نطاقها الأوسع |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda sobre el terreno y en la Sede | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب في الميدان والمقر |
| El número fue mayor debido al aumento de los desplazamientos de personal de mantenimiento de la paz a la República Árabe Siria | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد أفراد حفظ السلام الذين سافروا إلى الجمهورية العربية السورية |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda de los miembros del personal como resultado de las campañas de divulgación | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب من الموظفين نتيجة لجهود التوعية |
| El número fue mayor debido al aumento de las necesidades de las misiones | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى المتطلبات الإضافية للبعثات |
| El número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con asuntos civiles | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الأنشطة المتعلقة بالشؤون المدنية |
| El número fue mayor debido al aumento de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الأنشطة المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda de fuerzas de policía de las Naciones Unidas en las operaciones de mantenimiento de la paz y las correspondientes solicitudes presentadas por los Estados Miembros de visitas de los equipos de evaluación y selección y los equipos especiales de evaluación de personal policial | UN | زيارة يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المتنامي على شرطة الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وما يقابل ذلك من طلبات من الدول الأعضاء لزيارات من أفرقة تقييم عملية الاختيار وأفرقة تقييم الشرطة الخاصة |
| El número fue mayor debido al aumento de la participación de los países que aportan fuerzas de policía y de las organizaciones regionales e internacionales en cuestiones relacionadas con las políticas y en iniciativas especiales | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة |
| El número fue mayor debido al aumento de las actividades asociadas con las crisis postelectorales en Côte d ' Ivoire y Haití, el referéndum en Sudán del Sur, las preocupaciones por la situación política y de seguridad en Darfur, y la liquidación de la MINURCAT | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مستوى النشاط المرتبط بأزمتي ما بعد الانتخابات في كوت ديفوار وهايتي، والاستفتاء في جنوب السودان، والشواغل السياسية والأمنية في دارفور، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
| El número fue mayor debido al aumento de las solicitudes de reuniones informativas como consecuencia de la evolución de la situación y de las necesidades de contratación para la policía de las Naciones Unidas en la UNMIS y la UNAMID | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الطلب على جلسات الإحاطة الناجم عن الوضع الناشئ والاحتياجات إلى استقدام شرطة الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
| El número fue mayor debido al aumento de la demanda de fuerzas de policía de las Naciones Unidas sobre el terreno y las correspondientes solicitudes presentadas por los Estados Miembros de visitas de los equipos de evaluación y selección y los equipos especiales de evaluación de personal policial para proporcionar apoyo a este importante elemento en el proceso de contratación. | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المتنامي على شرطة الأمم المتحدة في الميدان وما يقابل ذلك من طلبات من الدول الأعضاء لزيارات من أفرقة تقييم عملية الاختيار وأفرقة تقييم الشرطة الخاصة لدعم هذا العنصر الهام في عملية الاستقدام. |