"medición de los niveles" - Translation from Spanish to Arabic

    • قياس مستويات
        
    • لقياس مستوى
        
    • لقياس مستويات
        
    • لقياس المستويات
        
    558. La Medición de los niveles de mortalidad materna es un proceso complejo. UN 558- هذا إن عملية قياس مستويات وفيات الأمومة هي عملية معقدة.
    El Estudio sobre la Medición de los niveles de Vida fue diseñado por el Banco Mundial en 1980 con el fin de estudiar métodos para mejorar el tipo y la calidad de los datos por hogares reunidos por las oficinas estadísticas de los gobiernos de los países en desarrollo. UN صمم البنك الدولي في عام ١٩٨٠ الاستقصاء الهادف الى قياس مستويات المعيشة لاستكشاف سبل تحسين نوع بيانات اﻷسر المعيشية التي تجمعها المكاتب الاحصائية الحكومية في البلدان النامية ونوعية تلك البيانات.
    El estudio de Medición de los niveles de vida fue creado por el Banco Mundial, y desde 1985 se han llevado a cabo más de 60 encuestas en 43 países. UN 6 - وضع البنك الدولي دراسة قياس مستويات المعيشة، ومنذ عام 1985 تم إجراء أكثر من 60 دراسة استقصائية في 43 بلدا.
    En buena parte de ese trabajo se utilizan datos extraídos de los estudios sobre la Medición de los niveles de vida apoyados por el Banco Mundial. UN ومعظم هذا العمل يستخدم بيانات من الدراسات الاستقصائية لقياس مستوى المعيشة، بدعم من البنك الدولي.
    Fuente: Datos del estudio sobre la Medición de los niveles de vida, realizado por el Banco Mundial. UN المصدر: البنك الدولي، بيانات دراسة استقصائية لقياس مستويات المعيشة.
    Niños Fuente: Estudio social y sobre la Medición de los niveles de vida del Pakistán (PSLM), 2000-01 y 2007-08, Oficina Federal de Estadística. UN المصدر: Pakistan Social & Living Standards Measurement Survey (الدراسة الاستقصائية لقياس المستويات الاجتماعية والمعيشية في باكستان) 2000-2001 و2007-2008، المكتب الاتحادي للإحصاء.
    De acuerdo con la Encuesta sobre Medición de los niveles de vida de Viet Nam, los hombres eran titulares únicos del 60% de la tierra agrícola y del 66% de la residencial. UN وطبقاً لاستقصاء قياس مستويات المعيشة في فييت نام لعام 2004، لا يزال الرجال يستأثرون منفردين بملكية 60 في المائة من الأراضي الزراعية و 66 في المائة من الأراضي السكنية.
    Las encuestas para el Estudio sobre la Medición de los niveles de Vida del Banco Mundial y las encuestas a base de indicadores múltiples del UNICEF han incluido módulos concentrados en la migración. UN وتتضمن المسوح التي يُجريها البنك الدولي في إطار دراسة قياس مستويات المعيشة، والمسوح العنقودية المتعددة المؤشرات التي تُجريها اليونيسيف وحدات تركز على الهجرة.
    5.4.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-4-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.4.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-4-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.5.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-5-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.5.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-5-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.6.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-6-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.7.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-7-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.7.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-7-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.8.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-8-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.8.6 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-8-6 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    5.9.3 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos físicos UN 5-9-3 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم المادية
    5.9.5 Medición de los niveles de apertura y cierre en términos monetarios UN 5-9-5 قياس مستويات الافتتاح والاختتام بالقيم النقدية
    El estudio sobre la Medición de los niveles de vida de INSTAT (LSMS 2002), consiguió elaborar un perfil de la pobreza poniendo de relieve sus principales características: UN ٢٧٠- نجحت الدراسة الاستقصائية لقياس مستوى الفقر التي أجراها المعهد الألباني للإحصاءات عام ٢٠٠٢ في تحديد تجليات الفقر وذلك بالإشارة إلى الخصائص الرئيسية التالية:
    Según el estudio de Medición de los niveles de vida, a un adulto le cuesta 5 dólares de Belice conseguir 2.000 calorías de calidad al día. UN وتبين الدراسة الاستقصائية لقياس مستويات المعيشة أن تكلفة الحصول على 000 2 سعرة حرارية ذات نوعية جيدة، يومياً، لشخص بالغ، هي 5 دولارات من دولارات بليز.
    59. Según el último estudio de Medición de los niveles de vida, la pobreza de los hogares pasó del 25% al 33% entre 2002 y 2009, y la tasa de indigencia pasó del 10,8% al 15,8%. UN 59- وفقاً لدراسة استقصائية أُجريت مؤخراً لقياس المستويات المعيشية، ازدادت نسبة الفقر في صفوف الأسر المعيشية من 25 في المائة في عام 2002 إلى 33 في المائة في عام 2009 وارتفعت معدلات العوز من نسبة 10.8 في المائة إلى نسبة 15.8 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more