Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede | UN | نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر |
Las políticas y los procedimientos de administración de bienes no fungibles en la Sede y sobre el terreno están armonizados y cumplen los futuros requisitos de las IPSAS y el sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | مواءمة سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات غير المستهلكة في المقر والميدان وفقا للمتطلبات المستقبلية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة |
Está previsto contratar a un consultor para que examine las políticas de administración de bienes, los procesos institucionales y los sistemas para fortalecer la administración de los bienes no fungibles en la Sede. | UN | ومن المقرر أن يستعان باستشاري لاستعراض سياسات إدارة الممتلكات وعمليات ونظم تسيير الأعمال من أجل تعزيز إدارة الممتلكات غير المستهلكة في المقر. |
Auditoría de los bienes no fungibles en la Sede (AH2011/513/03) | UN | مراجعة حسابات الممتلكات غير المستهلكة في المقر (AH2011/513/03) |
En el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles en la Sede y en las oficinas situadas fuera de ella, de acuerdo con el inventario acumulativo de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2011 y 2009, respectivamente. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه الممتلكات غير المستهلكة في المقر وفي المواقع الكائنة في الخارج، وفقا لسجلات الجرد التراكمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2009، على التوالي. الموقع |
Bienes no fungibles en la Sede (AH2011/513/03) | UN | مراجعة الممتلكات غير المستهلكة في المقر (AH2011/513/03) |
En el cuadro siguiente figura el valor de los bienes no fungibles en la Sede y en las oficinas situadas fuera de ella, de acuerdo con el inventario general de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2013 y 2011, respectivamente. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه الممتلكات غير المستهلكة في المقر وفي المواقع الكائنة عبر البحار، وفقا لسجلات الجرد التراكمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011، على التوالي. |
Tengo el honor de solicitar que durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, se reanude el examen del tema 113 del programa, titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " , con objeto de examinar un informe relativo al sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede. | UN | أتشرف بطلب إعادة فتح البند١١٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، من أجل النظر في تقرير عن نظام مراقبة المخزون فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة في المقر. |
El Sr. ROBERTSON (Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo) presenta el informe sobre el sistema de control de las existencias (A/C.5/50/51) y dice que éste se preparó en respuesta a las inquietudes de los auditores internos y externos respecto del sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede. | UN | ١٥ - السيد روبرتسون )مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم(: قدم التقرير المتعلق بنظام مراقبة المخزون (A/C.5/50/51)، وقال إن هذا التقرير قد أعد من منطلق الاستجابة للشكاوى التي وردت من مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين بشأن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر. |
A ese respecto, la Comisión recuerda que el Secretario General, en el párrafo 12 de su informe sobre el sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede (A/C.5/50/51), y atendiendo a las recomendaciones de la Junta de Auditores, señaló que se había puesto en práctica un sistema informatizado de inventario a fin de supervisar los bienes en la Organización. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن اﻷمين العام قد أشار في الفقرة ٢١ من تقريره المؤرخ ٨٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ عن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر )A/C.5/50/51( واستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إنشاء نظام جرد يعمل بالحاسوب لرصد الممتلكات داخل المنظمة. |