"no he sido yo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يكن أنا
        
    • لم أكن على
        
    • لم أكن أنا
        
    • لستُ الفاعل
        
    • لم أكن الفاعل
        
    • لم أكُن أنا
        
    • لمْ أكن على
        
    • لم يكن لي
        
    • أنا لم أفعل ذلك
        
    • لم أكن السبب
        
    Hazlo por mí, Ripley. No he sido yo, yo no lo he hecho. Open Subtitles افعليها لأجلي يا ريبلي لم يكن أنا لست الفاعل
    No sabes lo bien que me hace sentir el saber que No he sido yo. Open Subtitles لاتعلمين مدى الأرتياح لمعرفه أنه لم يكن أنا
    Sé que No he sido yo mismo este año y estoy seguro que revocaron mis derechos para dar consejos pero creo que tengo razón. Open Subtitles أعلم أنني لم أكن على طبيعتي هذه السنة و.. انا متأكد...
    Mira, No he sido yo. Tienes que habérselo contado a alguien. Open Subtitles إسمعي ، لم أكن أنا لابد أنك أخبرتِ أحدهــم
    Sea lo que sea, No he sido yo. Open Subtitles أيًّا يكن الأمر، لستُ الفاعل
    Y por una vez, No he sido yo. Open Subtitles لأوّل مرّة، لم أكن الفاعل
    Mira, en realidad quería hablarte acerca de todo, debido a que el último par de semanas, No he sido yo misma. Open Subtitles انظر، وددت محادثتك عن كلّ شيء، لأنّي بآخر بضعة أسابيع لم أكُن أنا.
    No he sido yo mismo desde que regresamos. Debería haber averiguado por qué. Open Subtitles لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب
    No he sido yo quien ha mentido, yo no tengo un Esposo secreto, y siempre fui honesta con usted. Open Subtitles لست أنا من كان يروي الأكاذيب لم يكن لي زوج في السرّ كنتُ دوماً صادقةً معك
    - ¡No he sido yo! - ¡Cierra la puta boca! Open Subtitles ـ أنا لم أفعل ذلك ـ أغلق فمك اللعين
    - No he sido yo, nunca he hecho nada. - ¿Entonces quién ha sido? Open Subtitles لم يكن أنا ، لم أفعل شيئاً - ومن فعل إذا ؟
    Te han mentido y No he sido yo. Open Subtitles لقد تم الكذب عليك ولكن لم يكن أنا من فعل ذلك
    Los ha masacrado como cerdos. ¡No he sido yo! Open Subtitles لقد قتلوا كالخنازير لم يكن أنا..
    No he sido yo. Han retirado los fondos. No había otra opción. Open Subtitles لم يكن أنا " روبرتا مجلس التعليم خفض الميزانية
    No he sido yo. Ha sido Chris. Open Subtitles لم يكن أنا ، إنه كريس
    No he sido yo el que la ha vendido, ¿cierto? Open Subtitles لم يكن أنا من باعكم إياها, حسنا؟
    Sé que No he sido yo misma últimamente, pero vuelvo a ser yo, así que estaba pensando que quizá deberías pasarte a dormir, porque la yo de ahora está cachonda por el tú de ahora. Open Subtitles , أعرف أنني لم أكن على طبيعتي مؤخراً لكنني عدت إلى طبيعتي مجدداً , لذا كنت أفكر ربما يمكنك أن تاتي إليّ , لأن أنا متشوقة لك جداً
    No he sido yo mismo últimamente. Open Subtitles لم أكن على طبيعتي مؤخراً.
    "No hice nada" y "No he sido yo", una y otra vez. Open Subtitles "أنا لم أقم بذلك" لم أكن أنا الفاعل" مرارًا و تكرارًا
    - ¡Estupendo! - ¡No he sido yo! Open Subtitles جميل لم أكن أنا
    No he sido yo, Carrie. No he hecho esto. Open Subtitles لستُ الفاعل يا (كاري) لم أفعل ذلك.
    No he sido yo. Open Subtitles لم أكن الفاعل
    Eso es irónico por que No he sido yo misma por semanas, y aún así nadie lo ha notado. Open Subtitles هذا مثير للسخرية، لأنّي لم أكُن أنا لأسابيع ولم يلاحظ أحد.
    No he sido yo mismo desde que regresamos. Debería haber averiguado por qué. Open Subtitles لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب
    Solo para que quede claro, eso No he sido yo. Open Subtitles لمجرد أن يكون واضحا، أن لم يكن لي.
    No he sido yo. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك , لم أفعل
    No he sido yo, No he sido yo. Open Subtitles لم أكن السبب. لم أكن السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more