Bueno, vamos, entonces, ¿Por qué no me cuentas algo que hayas hecho? | Open Subtitles | حسنٌ, هيّا إذًا, لمَ لا تخبرني عن شيء قمت بفعله؟ |
Antes de meternos en esa saga, ¿por qué no me cuentas la tuya? | Open Subtitles | قبل أن نتكلم عن هذه القصة لمَ لا تخبرني قصتك ؟ |
¿Por qué no me cuentas por qué no creías que debía saberlo? | Open Subtitles | لم لا تخبرني لمَ ظننتها فكرة جيدة ألا أعلم ؟ |
¿Por qué no me cuentas en detalle sobre tu gira de básquetbol, en especial, el incidente desagradable en las duchas comunes? | Open Subtitles | لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي. |
¿Por qué no me cuentas lo que ocurre, como cortesía? ¿No? Nada. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بما يحدث فهل تتجاملون فقط ؟ |
No puedo ayudarte si no me cuentas lo que está pasando. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة اذا لم تخبريني ماذا يحدث |
Entonces ¿por qué no me cuentas qué sucede así nos vamos a casa? | Open Subtitles | لذا لما لا تخبرني مالذي يحصل ثم يمكن أن نذهب جميعاً إلى بيوتنا؟ |
Y por qué no me cuentas qué es lo que te asusta y veremos qué es lo que puedo hacer para solucionarlo. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما يخيفك وسأرى ما يمكنني فعله لتخفيف ذلك |
¿Por qué no me cuentas más sobre mujeres y vinos? | Open Subtitles | لما لا تخبرني أكثر عن أولئك النِساءِ والنبيذِ. |
- No te digo todo. ¡Tú no me cuentas todo! | Open Subtitles | أنا لا أخبرك كل شيء أنت لا تخبرني بكل شيء. |
Sí. Mejor. ¿Por qué no me cuentas cómo desarmar la bomba? Así nadie saldrá herido. | Open Subtitles | أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد. |
Si, ¿por qué no me cuentas acerca de tu geriátrico homicida? | Open Subtitles | نعم، لماذا لا تخبرني عن جريمة قتلك للعجوز؟ |
Bien, ¿por qué no me cuentas algo que pueda facilitarte la vida en el camino que te espera? | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟ |
Oye, Zach, mira, por qué no me cuentas todas historias en persona cuando llegues, ¿ok? | Open Subtitles | مهلا، زاك، والبحث، لماذا لا تخبرني كل هذه الأشياء عند يصل في شخص، حسنا؟ |
¿Por qué no me cuentas un poco más sobre estas necesidades tuyas...? | Open Subtitles | ..اذا,لم لا تخبريني أكثر قليلا عن احتياجاتك هذه |
Eso me ayuda mucho. ¿Por qué no me cuentas de todos los tipos con los que te acostaste a quienes no se le paraba porque así...? | Open Subtitles | هذا فعلا مفيد , أتعلمين لما لا تخبريني عن كل الأشخاص الذين نمتي معهم |
Bueno, ¿por qué no me cuentas acerca de él? En lugar de jugar a las veinte preguntas. | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا لا تخبريني عنه، بدلاً من لعب العشرين سؤال؟ |
Sí, sí... ¿por qué no me cuentas sobre las carteras? | Open Subtitles | أجل أجل .. لمَ لم تخبريني بأمر الحقائب ؟ |
Ves, por eso es que te despedí. Siempre hay algo que no me cuentas. | Open Subtitles | هذا هو سبب فصلي لكِ لأنه دوماً هناك ما لا تخبرينني به |
Vale. ¿Entonces por qué no me cuentas cómo funcionará esto? | Open Subtitles | حسناً حسنأً ، إذاً ، لم لا تخبرنى كيف لأن وضعنا هذا سيفلح ؟ |
¿Por qué no me cuentas por qué estás aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى لماذا أنتِ هنا ؟ |
Bueno, BBF, ¿por qué no me cuentas lo que solías hacer los sábados? | Open Subtitles | حسنا يا صديقي لماذا لا تقول لي ماذا تفعل في أيام السبت؟ |
Bueno, entonces, ¿por qué no me cuentas el chiste más guarro que te sepas? | Open Subtitles | حينها، لما لاتخبرني بأوصخ نكتة تعرفها على الإطلاق؟ |
Marcy, pensaba en que, ¿por qué no me cuentas del caso? | Open Subtitles | في فكرة ثانية, لماذا لاتخبريني عن القضية? |
Pero si no me cuentas acerca de esto que mas me podrias contar? | Open Subtitles | ولكن اذا لم تخبرتى عن هذا , ماذا ايضا لم تخبرنى عنة ؟ |
¿por qué no me cuentas lo que hay en la caja? | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرني عن مُحتوي الصندوق فحسب ؟ . |