"o por iniciativa del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو بمبادرة من
        
    107. iii) El procedimiento de determinación del sueldo mínimo se puede llevar a cabo a petición de las organizaciones de trabajadores o por iniciativa del Gobierno. UN 107- `3` ويمكن أن تبدأ إجراءات تحديد الأجر الأدنى إما بناء على طلب منظمات العمال أو بمبادرة من الحكومة.
    La exención podría obtenerse a petición de la parte afectada o del representante de la insolvencia, o por iniciativa del propio tribunal, y requerirá por lo general que se dé notificación de ello a la persona o las personas afectadas por la modificación o revocación y la posibilidad de ser oídas. UN ويجوز إتاحته بناء على طلب الطرف المتأثر أو طلب ممثل الإعسار أو بمبادرة من المحكمة ذاتها، وهو سيستلزم بوجه عام إشعار الشخص المتأثر أو الأشخاص المتأثرين بالتعديل أو الإنهاء بذلك.
    20.15 Las necesidades estimadas de 22.300 dólares servirían para sufragar los gastos en honorarios y viajes de consultores para obtener los servicios de peritos externos en esferas no correspondientes a los distintos subprogramas, según lo solicite la Comisión o por iniciativa del Secretario Ejecutivo. UN ٢٠-١٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٢ دولار تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم لتقديم خبرة فنية خارجية في المجالات التي لا تدخل في نطاق البرامج الفرعية كل على حدة، وفقا لطلب اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي.
    20.15 Las necesidades estimadas de 22.300 dólares servirían para sufragar los gastos en honorarios y viajes de consultores para obtener los servicios de peritos externos en esferas no correspondientes a los distintos subprogramas, según lo solicite la Comisión o por iniciativa del Secretario Ejecutivo. UN ٢٠-١٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٢ دولار تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم لتقديم خبرة فنية خارجية في المجالات التي لا تدخل في نطاق البرامج الفرعية كل على حدة، وفقا لطلب اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي.
    72. Se han llevado a cabo actividades con ONG y organizaciones de jóvenes con el apoyo o por iniciativa del ACNUDH y en estrecha cooperación con otros organismos y organizaciones regionales. UN 72- وجرت، في جميع أنحاء العالم، أنشطة مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشبابية بدعم أو بمبادرة من مفوضية حقوق الإنسان، وبالتعاون الوثيق مع وكالات أو منظمات إقليمية أخرى.
    3.4 Además, como se puede ver en el cuadro 3.1 infra, también se incluyen en la subsección C las misiones especiales emprendidas a solicitud del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. UN ٣-٤ وباﻹضافة الى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم، على النحو المبين في الجدول ٣-١ أدناه، البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسا لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    3.4 Además, como se puede ver en el cuadro 3.1 infra, también se incluyen en la subsección C las misiones especiales emprendidas a solicitud del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. UN ٣-٤ وباﻹضافة الى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم، على النحو المبين في الجدول ٣-١ أدناه، البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسا لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    3.4 Además, en la subsección C también se incluyen las misiones especiales emprendidas a petición del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. UN ٣-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    3.4 Además, en la subsección C también se incluyen las misiones especiales emprendidas a petición del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. UN ٣-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Las necesidades estimadas de 25.400 dólares, al nivel de mantenimiento de la base, servirían para sufragar los gastos de viajes y honorarios de consultores en ámbitos que no correspondan a los mandatos de ninguna de las divisiones sustantivas, según lo solicite la Comisión o por iniciativa del Secretario Ejecutivo. UN ٠٢-٤١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٢ دولار، بنفس مستوى الاعتماد السابق، تكلفة أجور الاستشاريين وسفرهم في المجالات التي لا تدخل في نطاق ولاية الشﱡعب الفنية، وفقا لما قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي.
    Las necesidades estimadas de 25.400 dólares, al nivel de mantenimiento de la base, servirían para sufragar los gastos de viajes y honorarios de consultores en ámbitos que no correspondan a los mandatos de ninguna de las divisiones sustantivas, según lo solicite la Comisión o por iniciativa del Secretario Ejecutivo. UN ٠٢-٤١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٥٢ دولار، بنفس مستوى الاعتماد السابق، تكلفة أجور الاستشاريين وسفرهم في المجالات التي لا تدخل في نطاق ولاية الشﱡعب الفنية، وفقا لما قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من اﻷمين التنفيذي.
    A.20.4 Las necesidades de 25.800 dólares, al nivel de mantenimiento de la base, corresponden a los gastos en conocimientos técnicos especializados en ámbitos que no corresponden a los mandatos de ninguna de las divisiones sustantivas, según lo solicite la Comisión o por iniciativa del Secretario Ejecutivo. UN ألف-20 - 4 الاحتياجات البالغة 800 25 دولار، على مستوى المواصلة، تغطي الخبرة المتخصصة في المجالات التي لا تندرج تحت ولايات الشعب الفنية، وذلك على النحو الذي قد تطلبه اللجنة أو بمبادرة من الأمين التنفيذي.
    Ejecución. Con arreglo al mandato general del ACNUR (posiblemente ampliado en cada país mediante un memorando de entendimiento), a petición de las autoridades nacionales o por iniciativa del ACNUR, en cooperación con el gobierno nacional. UN التنفيذ - بموجب الولاية العامة للمفوضية (يمكن أن تتعزز على المستوى القطري بواسطة مذكرة تفاهم)، بناء على طلب من السلطات الوطنية أو بمبادرة من المفوضية وبالتعاون مع الحكومة الوطنية.
    En caso de que el organismo encargado de la investigación penal determine que debe protegerse a tales personas de delitos tipificados por la legislación, se adoptarán las medidas necesarias para su protección, por solicitud de las personas o por iniciativa del propio organismo (artículo 98 del Código). UN وإذا تبين للسلطة التي تتولى التحقيق الجنائي أن الأشخاص المذكورين أعلاه في حاجة إلى الحماية من جرائم ينص عليها القانون، تتخذ التدابير اللازمة لحمايتهم بناء على طلب هؤلاء الأشخاص أو بمبادرة من تلك السلطة (المادة 98 من القانون).
    Ejecución. Por la sede del ACNUR y sus oficinas locales pertinentes, de conformidad con el Estatuto del ACNUR y los memorandos de entendimiento aplicables, a petición de las autoridades nacionales (gobiernos y asociados parlamentarios) o por iniciativa del propio ACNUR. 4.4 Actividades relacionadas con la creación de capacidad, la difusión y la promoción en el ámbito de la resolución de conflictos y la UN التنفيذ - يتولى التنفيذ مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكاتب القطرية ذات الصلة، في إطار النظام الأساسي للمفوضية ومذكرات التفاهم ذات الصلة، بناء على طلب السلطات الوطنية (الحكومات والشركاء البرلمانيون) أو بمبادرة من المفوضية.
    Ejecución. Por la oficina auxiliar correspondiente, con arreglo al mandato general del ACNUR y, cuando resulte aplicable, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 (art. 35), a petición de las autoridades nacionales o por iniciativa del ACNUR, ocasionalmente con la asistencia de asociados locales pertenecientes a la comunidad académica; actividad financiada con cargo al presupuesto ordinario del ACNUR para el país. UN التنفيذ - من جانب المكتب الفرعي ذي الصلة، في إطار الولاية العامة للمفوضية، وعند الاقتضاء، اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين (المادة 35)، وبناء على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة من المفوضية، وأحياناً بمساعدة الشركاء الأكاديميين المحليين؛ وتمول في إطار الميزانية القطرية العادية للمفوضية.
    Ejecución. Con arreglo al mandato general del ACNUR, a petición de las autoridades nacionales o los asociados de las Naciones Unidas (ONU-Hábitat), o por iniciativa del ACNUR; actividad financiada principalmente con cargo al presupuesto del ACNUR para el país. UN التنفيذ - بموجب الولاية العامة للمفوضية بناء على طلب من السلطات الوطنية أو شركاء الأمم المتحدة (موئل الأمم المتحدة) أو بمبادرة من المفوضية، وبتمويل يتم أساساً في إطار الميزانية القطرية العادية للمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more