"otras divisiones sustantivas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشعب الفنية الأخرى
        
    División de Financiación para el Desarrollo, en colaboración con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة
    División de Financiación para el Desarrollo, en colaboración con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة
    División de Financiación para el Desarrollo, en colaboración con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    La División colaborará con otras divisiones sustantivas de la CEPAL, especialmente con la División de Desarrollo Económico y la División de Desarrollo Social, las sedes subregionales y las oficinas nacionales. UN وستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة، لا سيما شعبة التنمية الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية والمقار دون الإقليمية والمكاتب الوطنية.
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    La División colaborará con otras divisiones sustantivas de la CEPAL, especialmente con la División de Desarrollo Económico y la División de Desarrollo Social, las sedes subregionales y las oficinas nacionales. UN وستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة، لا سيما شعبة التنمية الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية والمقار دون الإقليمية والمكاتب الوطنية.
    La División colaborará con otras divisiones sustantivas de la CEPAL, especialmente con la División de Desarrollo Económico y la División de Desarrollo Social, las sedes subregionales y las oficinas nacionales. UN وستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة، لا سيما شعبة التنمية الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية والمقار دون الإقليمية والمكاتب الوطنية.
    División de Desarrollo Económico, en colaboración con las sedes subregionales de la Comisión en México y Puerto España y con sus oficinas en Buenos Aires, Brasilia, Bogotá, Montevideo y Washington, D.C., como también con otras divisiones sustantivas de la Comisión UN شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة
    18.36 A fin de cumplir los mandatos que se le han encomendado, la División colaborará con otras divisiones sustantivas y las sedes subregionales y oficinas nacionales de la CEPAL. UN 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.
    18.36 A fin de cumplir los mandatos que se le han encomendado, la División colaborará con otras divisiones sustantivas y las sedes subregionales y oficinas nacionales de la CEPAL. UN 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.
    Se ha elevado la categoría del puesto de Jefe del Centro a la de Director (D - 1), análoga a la de los jefes de otras divisiones sustantivas, y se ha aumentado su plantilla del cuadro orgánico. UN وتمت ترقية رئاسة المركز إلى مستوى المدير (مد - 1) كما هي الحال في الشعب الفنية الأخرى وزاد عدد موظفيه من الفئة الفنية.
    Una autoevaluación realizada recientemente indicó que se había producido una considerable mejora en la colaboración con otras divisiones sustantivas de la CEPAL y se había fortalecido la colaboración entre organismos y las relaciones con las instituciones donantes. UN أشار تقييم ذاتي أجري مؤخرا إلى تحسن كبير في التعاون مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتوطد في سبل التعاون بين الوكالات وتوثق في أواصر الصلة بين المؤسسات المانحة.
    18.32 La responsabilidad de la ejecución del subprograma corresponderá a la División de Financiamiento para el Desarrollo, que, a fin de cumplir los mandatos que se le han encomendado, colaborará con otras divisiones sustantivas y las sedes subregionales y oficinas nacionales de la CEPAL. UN 18-32 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة تمويل التنمية، التي ستتعاون مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقرها دون الإقليمي ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more