"para el líbano meridional" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنوب لبنان
        
    • في جنوب لبنان
        
    • للجنوب اللبناني
        
    • في الجنوب اللبناني
        
    • بجنوب لبنان
        
    La Fuerza no es simplemente una válvula de seguridad para el Líbano Meridional; está allí para salvaguardar la paz y la seguridad internacionales en la región. UN إن القوة الدولية ليست صمام اﻷمان لجنوب لبنان فحسب، بل ركيزة وضمانة لﻷمن والسلم الدوليين في المنطقة.
    Tomaron nota de la asistencia prestada por las Naciones Unidas al grupo de supervisión para el Líbano Meridional. UN وأشار أعضاء المجلس إلى المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى فريق المراقبة لجنوب لبنان.
    6. Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional Mandato abierto UN ولاية مفتوحة الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    El Sr. Stafan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Representante Especial del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    :: Evaluación y actualización del plan de seguridad para el Líbano Meridional teniendo en cuenta la evolución del entorno operacional UN :: تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير
    Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Representante Especial del Secretario General para el Líbano Meridional UN الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    6. Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN 6 - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان
    Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional UN الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    Análogamente, la UNIFIL presta apoyo logístico, como el uso de vehículos y servicios de comunicaciones, al Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional. UN وبالمثل، توفر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان الدعم السوقي من قبيل استعمال السيارات ومرافق الاتصالات.
    La Oficina del Representante Personal del Secretario General para el Líbano Meridional destacó los beneficios derivados de la intervención de la mujer en las campañas encaminadas a aumentar la conciencia del problema de las minas y alentó su participación activa. UN وأبرز مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان المنافع التي تتأتى من إشراك المرأة في حملات التوعية بأخطار الألغام، وحث على مشاركتهن في هذه الحملات بهمة.
    Se han seguido lanzando llamamientos en el contexto del Grupo internacional de apoyo y de la iniciativa " árboles en lugar de minas " para el Líbano Meridional. UN وتواصل توجيه النداءات في إطار فريق الدعم الدولي ومبادرة `الأشجار بدلا من الألغام ' للجنوب اللبناني.
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    Participación en reuniones con ONG internacionales y locales, coordinadas por la Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas para el Líbano Meridional UN تمت المشاركة في اجتماعات ضمت المنظمات غير الحكومية المحلية، ونسقها مكتب المنسق المقيم المعني بجنوب لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more