Marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Marco común para la definición y selección de las mejores prácticas. | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas. | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
En este sentido, las Partes en el CRIC 7 recomendaron que la secretaría ideara un marco común para la definición y selección de las mejores prácticas, que sería examinado en la CP 9. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت الأطراف في الدورة السابعة للجنة الأمانة بأن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تُعرَض على مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته التاسعة. |
Marco común para la definición y selección de las mejores prácticas | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
Marco común para la definición y selección de las mejores prácticas | UN | الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات |
81. La secretaría debería establecer un marco común para la definición y selección de las mejores prácticas para su examen por las Partes. | UN | 81- وينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف. |
En la séptima reunión del CRIC, las Partes pidieron a la secretaría que estableciera un marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas, que las Partes examinarían en la octava reunión del CRIC (CRIC 8). | UN | وقد طلب الأطراف من الأمانة، في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنـظر فيهـا الأطراف في الدورة الثامنة للجنة. |
Considerando la importancia de esa función, las Partes pidieron a la secretaría que estableciera un marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas, que examinarían en la octava reunión del CRIC (CRIC 8). | UN | ومع مراعاة أهمية هذه الوظيفة، طلب الأطراف من الأمانة استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي ينظر فيها الأطراف في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
- Marco común para la definición y selección de las mejores prácticas (ICCD/CRIC(8)/Add.5) | UN | - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5) |
- Marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas (ICCD/CRIC(8)/Add.5) | UN | - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5) |
b) Marco común para la definición y selección de las mejores prácticas; | UN | (ب) الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات؛ |
66. La determinación y difusión de las prácticas óptimas son funciones básicas del CRIC. En el CRIC 7, las Partes pidieron a la secretaría que elaborara un marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas y lo sometiera a su consideración. | UN | 66- يُعدُّ تحديد أفضل الممارسات ونشرها من المهام الأساسية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وقد طلبت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الأمانة أن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف. |
3. En su séptima reunión, el CRIC concluyó que la secretaría debería establecer un marco común para la definición y selección de las prácticas óptimas para su examen por las Partes. | UN | 3- وخلصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها السابعة، إلى أنه ينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنظر فيه الأطراف. |