No, usan celulosa reciclada de libros que no se han vendido para construir escuela para niñas en Nigeria. | Open Subtitles | لا، أنهم يستخدمون الورق المعاد تدويره من الكتب الغير مباعة لـبناء مدارس للبنات في نيجيريا |
Se ha fijado como objetivo mínimo el establecimiento de una escuela secundaria para niñas en cada thana. | UN | وقد حدد رقم مستهدف يقضي بأن تنشأ للبنات في كل ثانا مدرسة ثانوية واحدة مستقلة على اﻷقل. |
:: Creación de institutos de enseñanza secundaria para niñas en todos los Estados de la Federación. | UN | :: إنشاء مدارس موحدة للبنات في كل من ولايات الاتحاد. |
En 1992 la política de los programas pasó a centrarse en la construcción de aulas para niñas en las zonas rurales. | UN | وفي عام ٢٩٩١، تحول تركيز سياسة البرنامج إلى إنشاء صفوف دراسية للفتيات في المناطق الريفية. |
En los dos últimos años, el Canadá y el UNICEF han participado en un programa de educación primaria para niñas en 15 países africanos. | UN | وما فتئت كندا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة طوال السنتين الماضيتين تشاركان في برنامج للتعليم الابتدائي للفتيات في ١٥ بلدا أفريقيا. |
Se han establecido varios centros abiertos de educación para niñas en siete provincias que ofrecen posibilidades educativas a las niñas de las zonas rurales. | UN | وبالمثل توجد في 7 مقاطعات عدة مراكز تعليمية مفتوحة للفتيات أنشئت لإتاحة الفرص التعليمية للفتيات في المناطق الريفية. |
Curso de mecanografía e introducción de datos para niñas en el centro de formación de Siblin, Líbano | UN | دورة في الطباعة وإدخال البيانات للبنات في مركز سبلين للتدريب، لبنان |
Curso de mecanografía e introducción de datos para niñas en el centro de formación de Siblin (Líbano) | UN | دورة في الطباعة وإدخال البيانات للبنات في مركز سبلين للتدريب، لبنان |
Escuela de enseñanza media para niñas en San Ignacio de Velasco | UN | مدرسة إعدادية للبنات في سان أغناسيو دي فلاسكو |
Se están realizando esfuerzos por construir instalaciones para niñas en previsión del caso en que se confíe al YDRC la custodia de muchachas delincuentes. | UN | ويجري الآن بذل جهود لبناء مرافق للبنات في حالة نقل جانيات إناث إلى المركز. |
Por ejemplo, la Asociación Italiana de la Orden de Malta va a abrir una escuela para niñas en Rumbek, Sudán. | UN | وعلى سبيل المثال، تفتتح الجمعية الإيطالية التابعة لمنظمة فرسان مالطة مدرسة ثانوية للبنات في رومباك، بالسودان. |
Becas de enseñanza secundaria para niñas en las escuelas de Makindu, Matungulu, Ndivisi, Ahero y Butere. | UN | وتقديم منح التعليم الثانوي للبنات في مدارس ماكندو، وماتونغولو، ونديفيسي، وأهيرو، وبوتيري. |
Esto se aplica especialmente en la esfera de la educación, donde las mujeres fueron las responsables del establecimiento de la primera escuela pública para niñas en 1928. | UN | وذلك صحيح على نحو خاص في مجال التعليم، حيث تحملت النساء المسؤولية عن إنشاء المدرسة الحكومية الأولى للبنات في سنة 1928. |
Luchó por los derechos de las niñas, especialmente en lo que a educación se refiere, y abrió numerosas escuelas primarias para niñas en ciudades y pueblos del este del país. | UN | فقد ناضلت من أجل حقوق الفتيات، لا سيما في مجال التعليم، وفتحت العديد من المدارس الابتدائية للبنات في المدن والقرى في جميع أنحاء شرق السودان. |
Alemania ha apoyado programas de deportes para niñas en el Afganistán. | UN | وتقدم ألمانيا الدعم للبرامج الرياضية المخصصة للفتيات في أفغانستان. |
:: Creación de escuelas islámicas, madrazas, para niñas en las áreas remotas del país. | UN | :: إنشاء مدارس دينية للفتيات في المناطق النائية من البلد. |
People to People, como organización no gubernamental responsable, ha creado una escuela en régimen de internado para niñas en una de las zonas apartadas de Etiopía. | UN | وقد أنشأت منظمة الناس للناس، كمنظمة غير حكومية مسؤولة، مدرسة داخلية للفتيات في إحدى المناطق النائية في أثيوبيا. |
La oficina de la UNESCO en Nueva Delhi ha publicado un libro destinado a los maestros de la escuela primaria para niñas en la India: From Girl Child to Person. | UN | وقد نشر مكتب نيودلهي لليونسكو كتابا لمعلمي المدرسة الابتدائية للفتيات في الهند بعنوان: " From Girl Child to Person. |
- Promoción de un taller de orientación para niñas en la Casa de las Tenderas, Colonia (Renania del Norte-Westfalia) | UN | - تشجيع تنظيم حلقة عمل إرشادية للفتيات في دار المرأة المتاجرة، كولونيا )شمال الراين - فستفاليا( |
- Proyectos para niñas en la labor extraescolar con jóvenes y las actividades de bienestar para jóvenes | UN | - مشاريع للفتيات في مجال الشباب غير المقيد بالمدارس وأعمال رعاية الشباب |
En noviembre de 1999 se establecieron nueve escuelas comunitarias para niñas en la provincia de Kandahar y 13 en Kabul, todas ellas financiadas por las comunidades locales de acuerdo con las autoridades talibanes. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، أنشئت تسع مدارس محلية للفتيات في مقاطعة قندهار و 13 مدرسة للفتيات في كابل؛ ممولة كلها من المجتمعات المحلية بالاتفاق مع سلطات طالبان. |