"para niñas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للبنات في
        
    • للفتيات في
        
    No, usan celulosa reciclada de libros que no se han vendido para construir escuela para niñas en Nigeria. Open Subtitles لا، أنهم يستخدمون الورق المعاد تدويره من الكتب الغير مباعة لـبناء مدارس للبنات في نيجيريا
    Se ha fijado como objetivo mínimo el establecimiento de una escuela secundaria para niñas en cada thana. UN وقد حدد رقم مستهدف يقضي بأن تنشأ للبنات في كل ثانا مدرسة ثانوية واحدة مستقلة على اﻷقل.
    :: Creación de institutos de enseñanza secundaria para niñas en todos los Estados de la Federación. UN :: إنشاء مدارس موحدة للبنات في كل من ولايات الاتحاد.
    En 1992 la política de los programas pasó a centrarse en la construcción de aulas para niñas en las zonas rurales. UN وفي عام ٢٩٩١، تحول تركيز سياسة البرنامج إلى إنشاء صفوف دراسية للفتيات في المناطق الريفية.
    En los dos últimos años, el Canadá y el UNICEF han participado en un programa de educación primaria para niñas en 15 países africanos. UN وما فتئت كندا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة طوال السنتين الماضيتين تشاركان في برنامج للتعليم الابتدائي للفتيات في ١٥ بلدا أفريقيا.
    Se han establecido varios centros abiertos de educación para niñas en siete provincias que ofrecen posibilidades educativas a las niñas de las zonas rurales. UN وبالمثل توجد في 7 مقاطعات عدة مراكز تعليمية مفتوحة للفتيات أنشئت لإتاحة الفرص التعليمية للفتيات في المناطق الريفية.
    Curso de mecanografía e introducción de datos para niñas en el centro de formación de Siblin, Líbano UN دورة في الطباعة وإدخال البيانات للبنات في مركز سبلين للتدريب، لبنان
    Curso de mecanografía e introducción de datos para niñas en el centro de formación de Siblin (Líbano) UN دورة في الطباعة وإدخال البيانات للبنات في مركز سبلين للتدريب، لبنان
    Escuela de enseñanza media para niñas en San Ignacio de Velasco UN مدرسة إعدادية للبنات في سان أغناسيو دي فلاسكو
    Se están realizando esfuerzos por construir instalaciones para niñas en previsión del caso en que se confíe al YDRC la custodia de muchachas delincuentes. UN ويجري الآن بذل جهود لبناء مرافق للبنات في حالة نقل جانيات إناث إلى المركز.
    Por ejemplo, la Asociación Italiana de la Orden de Malta va a abrir una escuela para niñas en Rumbek, Sudán. UN وعلى سبيل المثال، تفتتح الجمعية الإيطالية التابعة لمنظمة فرسان مالطة مدرسة ثانوية للبنات في رومباك، بالسودان.
    Becas de enseñanza secundaria para niñas en las escuelas de Makindu, Matungulu, Ndivisi, Ahero y Butere. UN وتقديم منح التعليم الثانوي للبنات في مدارس ماكندو، وماتونغولو، ونديفيسي، وأهيرو، وبوتيري.
    Esto se aplica especialmente en la esfera de la educación, donde las mujeres fueron las responsables del establecimiento de la primera escuela pública para niñas en 1928. UN وذلك صحيح على نحو خاص في مجال التعليم، حيث تحملت النساء المسؤولية عن إنشاء المدرسة الحكومية الأولى للبنات في سنة 1928.
    Luchó por los derechos de las niñas, especialmente en lo que a educación se refiere, y abrió numerosas escuelas primarias para niñas en ciudades y pueblos del este del país. UN فقد ناضلت من أجل حقوق الفتيات، لا سيما في مجال التعليم، وفتحت العديد من المدارس الابتدائية للبنات في المدن والقرى في جميع أنحاء شرق السودان.
    Alemania ha apoyado programas de deportes para niñas en el Afganistán. UN وتقدم ألمانيا الدعم للبرامج الرياضية المخصصة للفتيات في أفغانستان.
    :: Creación de escuelas islámicas, madrazas, para niñas en las áreas remotas del país. UN :: إنشاء مدارس دينية للفتيات في المناطق النائية من البلد.
    People to People, como organización no gubernamental responsable, ha creado una escuela en régimen de internado para niñas en una de las zonas apartadas de Etiopía. UN وقد أنشأت منظمة الناس للناس، كمنظمة غير حكومية مسؤولة، مدرسة داخلية للفتيات في إحدى المناطق النائية في أثيوبيا.
    La oficina de la UNESCO en Nueva Delhi ha publicado un libro destinado a los maestros de la escuela primaria para niñas en la India: From Girl Child to Person. UN وقد نشر مكتب نيودلهي لليونسكو كتابا لمعلمي المدرسة الابتدائية للفتيات في الهند بعنوان: " From Girl Child to Person.
    - Promoción de un taller de orientación para niñas en la Casa de las Tenderas, Colonia (Renania del Norte-Westfalia) UN - تشجيع تنظيم حلقة عمل إرشادية للفتيات في دار المرأة المتاجرة، كولونيا )شمال الراين - فستفاليا(
    - Proyectos para niñas en la labor extraescolar con jóvenes y las actividades de bienestar para jóvenes UN - مشاريع للفتيات في مجال الشباب غير المقيد بالمدارس وأعمال رعاية الشباب
    En noviembre de 1999 se establecieron nueve escuelas comunitarias para niñas en la provincia de Kandahar y 13 en Kabul, todas ellas financiadas por las comunidades locales de acuerdo con las autoridades talibanes. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، أنشئت تسع مدارس محلية للفتيات في مقاطعة قندهار و 13 مدرسة للفتيات في كابل؛ ممولة كلها من المجتمعات المحلية بالاتفاق مع سلطات طالبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more