"pasadizos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممرات
        
    • ممرات
        
    El diagrama que está dibujado parece ser el plano... de parte de un gran edificio... con numerosos pasillos, corredores y pasadizos. Open Subtitles الرسم االذى يظهر بها يبدو لى انه خارطه لجزء من مبنى ضخم متعدد القاعات و الاروقه و الممرات
    Hace medio segundo querías salir de estampida y ahora te pones a buscar pasadizos secretos. Open Subtitles قبل ثانية اردت ان تهربي فورا و الآن تريدين البحث عن الممرات السرية
    Estos fabricantes de pasadizos son extremadamente furtivos. Open Subtitles صانعوا الممرات هؤلاء مُتخفّون بارعون جداً
    Pero puede que jamás la encuentre. La casa es un laberinto de pasadizos secretos. Open Subtitles و لكن قد لا تجدُها أبداً, فالمنزل يوجد به ممرات سرية مُخربة
    Las paredes tienen pasadizos secretos para aquellos Que puedan necesitar una salida discreta. Open Subtitles الجدران اخفت ممرات لهؤلاء الذين قد يكونوا بحاجة للخروج السري
    Podría haber varios pasadizos y cámaras allí que finalmente conduzcan al reloj de los 10.000 años. TED سيكون لديك مجموعة مصقولة من الممرات و الغرف هناك تقود في النهاية الى ساعة المئة الف عام.
    Mi madre dijo algo sobre pasadizos secretos, Pásamela ! Open Subtitles قالت أمّي شيءا حول الممرات السرية. إحصل عليها على الهاتف.
    Ya sabes niebla, pasadizos secretos, acento británico afeminado. Open Subtitles الضباب و الممرات السرية و هذه اللكنة البريطانية
    Los siete pasadizos fueron sellados a principios del año. Open Subtitles لقد تمّ إغلاق كامل الممرات السبع، قبل بداية العام
    Los pasadizos se abren camino para que el agua siga su curso natural. Open Subtitles تم قطع الممرات من أجل إستمرار جريان الماء بسلاسة الى أسفل التل.
    ¿Cómo sabías sobre pasadizos secretos sobre G.D. de todas formas? Open Subtitles كيف تعرفين عن الممرات السرية حول جلوبال على أي حال ؟
    Tan poca gente conoce lo de los pasadizos. ¿Quién escondería un cuerpo allí? Open Subtitles ولذلك قليل من الاشخاص يعلمون عن الممرات ، التى تخفى جسد هناك ؟
    La caracola, como estoy seguro de que están bien conscientes... es un verdadero laberinto de pequeños pasadizos retorcidos. Open Subtitles محارة، أنا على يقين بأنك تدرك جيداً بأنها متاهة حقيقية وفيها الكثير من الممرات
    Estos pasadizos conducen a la cripta del demonio de John Wilkes Booth. El demonio Booth. Open Subtitles هذه الممرات تؤدي الى سرداب من الشيطان جون ويلكز كشك
    Todos sus pasadizos todos los caminos que conducen a la cámara mortuoria hasta la puerta de la pirámide, sellados con piedras sólidas. Open Subtitles تغلق جميع الممرات... كل قدم من الطريق... من حجرة الدفن...
    La mayoría de los pasadizos son para engañar. Open Subtitles معظم هذه الممرات ليست سوى للخداع.
    Estos pasadizos son para mi seguridad, no para que me matéis de un susto. Open Subtitles دارتنيون" ، هذه الممرات صنعت من " اجل سلامه الملك و ليست حتى تباغتنى هكذا
    ¿Están seguros de que no hay pasadizos ocultos ni túneles secretos? Open Subtitles هل تثقوا بعدم وجود ممرات خفيه أو أنفاق سريه؟
    Es una caída en picado de nueve metros. Al final hay pasadizos excavados a mano que tienen agua hasta las rodillas. Open Subtitles إنَّه إنخفاض لــ 9 أمتار كاملة. يوجد في الاسفل ماءٌ حتى الرُكبة في ممرات محفورة باليد
    Pero ese laberinto está lleno de pasadizos secretos, Eminencia. Open Subtitles المتاهة مليئة بالممرات. ممرات سرية, سماحتك.
    El edificio tiene pasadizos escondidos que conducen a la parte trasera. Open Subtitles للمبنى ممرات سريّة تقود للخارج من الجهة الخلفيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more