Se puede decir que esto es una planta Pero esto no es un arbusto grande o helechos gigantes. | Open Subtitles | تستطيع القول انه نبات ولكن هذا ليس بعض من شجيرة كبيرة أو السرخس تامة النمو. |
Nos convertimos en ridículos, incapaces, cómicos, Pero esto no es lo que somos. | Open Subtitles | نصبح سخيفين , ومنفلتين , وهزليين ولكن هذا ليس مانحن عليه |
Sé por qué están aquí, Pero esto no es un crimen, hombre. | Open Subtitles | انا اعلم لما انتم هنا، ولكن هذه ليست جريمة، يارجل. |
Has hecho un buen discurso,... Pero esto no es Corea... y esos no eran soldados. | Open Subtitles | لقد قمت بخطاب جيد ولكن هذه ليست كوريا و هؤلاء ليسوا جنود |
Pero esto no es estrictamente exacto: estamos rodeados por un yermo. | UN | ولكن هذا ليس دقيقا تماما: فليس ما يحيط بنا أرض قفراء، خاوية. |
Pero esto no es un requisito necesario de la responsabilidad. | UN | ولكن هذا ليس بالضرورة شرطا مسبقا للمسؤولية. |
Los hombres llevan ligeramente la delantera en esta categoría, Pero esto no es en modo alguno discriminatorio. | UN | ويتقدم الرجال بصورة طفيفة في هذه الفئة، ولكن هذا ليس تمييزيا بأي حال من الأحوال. |
Pero esto no es un resultado inevitable. | TED | ولكن هذا ليس امرا مفروغا منه. |
Lo he hecho en carretillas, Pero esto no es sobre mí. | Open Subtitles | لقد أغمى علي على عربة اليد ولكن هذا ليس مهماً |
Bueno, Pero esto no es algo que le contaría a cualquiera. | Open Subtitles | حسناً, ولكن هذا ليس شيئاً قد أخبر به شخص أخر |
Odio tener que decirte esto, Pero esto no es maría. | Open Subtitles | .. أكره أن أخبرك بهذا، ولكن هذه ليست مخدرات |
Me encantaría poder charlar Pero esto no es una llamada social. | Open Subtitles | أتمنىلوكنتُأستطيعالدردشة، ولكن هذه ليست مكاملة إجتماعية |
Has mostrado aptitud en tu trabajo, ...Pero esto no es de extrañar dado que el engaño es tu fuerte. | Open Subtitles | لقد أظهرت إكمال لمهمتك ولكن هذه ليست مفاجئة حيث أن الخداع هو طريقك |
Pero esto no es acerca de Reddit. Es acerca de descubrir nuevas cosas que aparecen en la red. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
Pero esto no es lo que los veinteañeros están escuchando. | TED | لكن هذا ليس ما يسمعه الأشخاص في فترة العشرينيات. |
La delegación ha mencionado determinadas garantías, como el derecho de visita concedido a los representantes del CICR, Pero esto no es suficiente, sobre todo cuando estos últimos únicamente comunican sus observaciones al Estado involucrado. | UN | وقد أشار الوفد إلى بعض الضمانات مثل حق الزيارة الممنوح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر لكن هذا لا يُعتبر كافياً لا سيما وأنهم لا يبلِّغون ملاحظاتهم إلا للدولة المعنية. |
Dibujé un gráfico para mostrarle por qué estaba mal. Pero esto no es sobre mí. | Open Subtitles | أضططرت بأن أستخدم رسوماً بيانيه حتى أريها أن ذلك خاطئ، لكن هذا ليسَ عني |
Pero esto no es motivo para no negociar dicha prohibición. | UN | لكن ذلك ليس حجة ضد التفاوض على مثل هذا الحظر. |
Pero esto no es acerca de él ni de la DEA. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يتعلق به أو بمكافحة المخدرات |
Lo intentaron, Pero esto no es exactamente un barrio que cofía en los policías. ¿Estás listo para esto? | Open Subtitles | قد حاولوا، لكنّ هذا ليس جواراً يثق بالشرطة أأنت أهل لهذا؟ |
51. Las empresas no controlan algunos de esos factores, Pero esto no es motivo para ignorarlos. | UN | 51- ولا تتحكم الشركات في بعض هذه العوامل، ولكن ذلك ليس سبباً لتجاهلها. |
Pero esto no es personalización a gran escala; son variantes de producción, variaciones del mismo producto. | TED | و لكن ليس هذا تخصيص كبير هذا يعرف بالانتاج المختلف اختلاف في نفس المنتج |
Pero esto no es por ti. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يتعلق بك. |
Y popular y, uh, y... Pero esto no es el porque vine. | Open Subtitles | وذات شعبيّة ولكن ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا |
De acuerdo, sé lo que estáis pensando, Pero esto no es una señal. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما الذي تفكر فيه لكن هذه ليست رسالة |