| Pero si hacemos esto o alguna alternativa de la misma, podríamos tener un poco más de esto. | TED | ولكن إذا مضينا مع هذا، أو بعض الاعدادات من ذلك، قد يكون لدينا أكثر قليلا من هذا. |
| Pero gracias a miles de millones de años de evolución, podríamos tener ya un punto de partida en la inesperada forma biológica de las bacterias. | TED | لكن بفضل مليارات السنين من التطور قد يكون لدينا بالفعل نقطة انطلاق في الشكل البيولوجي غير المتوقع للبكتيريا. |
| No sólo nuestro Universo no tendría nada de especial, sino que podríamos tener un montón de vecinos. | Open Subtitles | ليس فقط أن عالمنا قد يكون شىء غير خاص, لكن ربما لدينا عدد من الجيران. |
| Con eso, podríamos tener acceso a al menos $200 millones de dinero encubierto dinero limpio. | Open Subtitles | بها يمكننا الحصول على 200مليون دولار من الأموال التي تم تبيضها نقود نظيفه |
| Bueno supongo que si todos esos programas son cancelados podríamos tener una oportunidad. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض إذا كل هذه البرامج تذهب إلى القنوات ، ربما يكون لدينا فرصة |
| Sí, le dije que si la gente dejaba de matarse unos a otros, podríamos tener una comida decente. | Open Subtitles | أجل لقد أخبرته بأنه لو أن الناس تتوقف عن قتل بعضها قد نحصل على وجبة أفضل |
| De esa manera, podríamos tener una solución de avenencia, como se hizo en las deliberaciones más recientes. | UN | بذلك، سيكون لدينا حل وسط، كما فعلنا في آخر مناقشة. |
| como podríamos tener expresiones de ira acentuadas en las protestas. | TED | كما قد يكون لدينا تعبيرات يتخللها الغضب، كما في أعمال الشغب. |
| Creo que de hecho dice la verdad lo que quiere decir que aun podríamos tener un gran problema | Open Subtitles | من المحتمل ان يكون صادقا مما يعني اننا قد يكون لدينا مشكله بالخارج |
| Agrégale unas moscas, un par de cabras muertas, y podríamos tener una ganadora. | Open Subtitles | اضيفي بعض الذباب و عنزة او عنزيتين ميتين و قد يكون لدينا فائزة |
| podríamos tener una tercera víctima que más bien podría ser nuestra primer víctima. | Open Subtitles | ربما لدينا ضحية ثالثة ربما أنها أيضاً الضحية الأولى |
| Creo que tu padre está escondiendo algo, pero... con tu madre, podríamos tener una oportunidad. | Open Subtitles | .... أعتقد أنّ أبيكِ يخفي شيئاً ما, لكن مع أمكِ ربما لدينا فرصة |
| - La cisterna tiene una fuga, podríamos tener solo unos minutos. Sácalo de ahí. | Open Subtitles | الشاحنة مثقوبة, ربما لدينا دقائق فقط اخرجه من هنا |
| No podríamos tener a nadie que me cause más entusiasmo para comenzar. | TED | ولا يمكننا الحصول على أي شخص هنا قد يجعلني أكثر حماسة لبدء هذا الحوار |
| Teniente, podríamos tener un poco de luz diurna, por favor? | Open Subtitles | ايها الملازم , هل يمكننا الحصول على اضاءه نهاريه , من فضلك |
| podríamos tener tu aprobación en nuestra toma de cámara | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على موافقتك بخصوص كاميرا التصوير |
| En realidad, estabamos pensando, mejor que una cena tradicional, podríamos tener un no parar de aperitivos a lo largo de la noche para que la gente pueda mezclarse y bailar, y siempre haya comida nueva. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنا نفكر بدلاً من عشاء تقليدي ربما يكون لدينا تدفق مستمر |
| Entre la maldición, la desaparición de Valeri, y el fantasma, podríamos tener algo aquí. | Open Subtitles | فيمابين،أنتمتعرفون: اللعنة ،اختفاء السيد "فاليري" ، الشبح ربما يكون لدينا شيء هنا |
| podríamos tener el diagnóstico tan pronto ella salga de la cámara. | Open Subtitles | قد نحصل على تشخيص بمجرّد خروجها من الحجرة |
| Así podríamos tener cultivos de mariscos donde produciríamos mejillones o vieiras. | TED | عندها سيكون لدينا تحت النظام مزارع لتربية المحار حيث سنربي بلح البحر والأسقلوب. |
| La genómica en esta etapa de la reflexión de hace un poco más de diez años era que a finales de este año, podríamos tener entre tres y cinco genomas secuenciados; pues tenemos del orden de varios cientos. | TED | يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات. |
| Tan pronto como vi esto, Tuve el presentimiento de que el asesino y yo podríamos tener algo en común. | Open Subtitles | حالما رَأيتُ هذا، كَانَ عِنْدي الشعور الغريبُ الذي القاتل وأنا لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ شيء مشترك. |
| Pensé que podríamos tener una conversación seria. | Open Subtitles | ظننت أنّ بإمكاننا إقامة محادثة جديّة |
| ¿Cuál es la explicación de lo sucedido? ¿Podríamos tener más detalles? | UN | ما هي رواية ما حدث. وهل بإمكاننا الحصول على المزيد من التفاصيل؟ |
| Escucha, si se infectó con algún tipo de toxina o un virus hemorrágico, podríamos tener una crisis de las gordas entre manos. | Open Subtitles | اسمع, لو هي حصلت على توكسين أو نزيف فيروسي, يمكن أن لدينا أزمة كاملة بين أيدينا. |
| podríamos tener una gran discusión. | Open Subtitles | يمكن أن نقيم مشاجرة كبرى |
| Se me ocurrió ahora que no está tu papá, podríamos tener una pequeña noche de chicas. | Open Subtitles | اعتقدت منذ ذهاب والدك الليلة يمكننا ان نحظى بليلة صغيرة للفتيات |
| Pero pensé que podríamos tener una última comida juntos. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يمكن أن يكون وجبة واحدة مشاركة معا. |
| Quizás podamos cruzar referencias con las cartas de sus fanáticos, podríamos tener suerte. | Open Subtitles | لربّما نحن يمكن أن نسند هو ببريد معجبينها، نحن لربّما محظوظون. |