"primera cosa que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أول شيء
        
    • أول شىء
        
    • اول شيء
        
    • أول شئ
        
    • الشيء الأول الذي
        
    • أوّل ما
        
    • أوّل شيء
        
    • وأول شيء
        
    • أول أمر
        
    Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? Open Subtitles ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
    Esa es la primera cosa que nadie dijo y que tiene sentido. Open Subtitles هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول
    La primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. Open Subtitles لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Por el lado positivo, el dinero perdido no va a ser la primera cosa que tu jefe vea. Open Subtitles في الجانب المشرق المال المفقود ليس اول شيء سيلاحظه مديرك
    Parece que has sido asaltado, y la primera cosa que te robaron fue tu dignidad. Open Subtitles تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ
    Y la primera cosa que voy a hacer es devolvérsela a ellos. Open Subtitles و أول شيء سأقوم بفعله هو أنني سأقوم بإرجاعها لهم
    Entonces, la primera cosa que hice fue buscar en la literatura y encontré, cómo funciona la fusión. TED كان أول شيء أقوم به، هو أن أنظر في الكتب لأرى كيف يعمل مبدأ الانصهار؟
    Y la primera cosa que hará será darle a conocer su papel en esta ciudad. Open Subtitles و أول شيء سأفعله هو أنني سأجعله يعلم ما هو دورك في هذه المدينة
    En realidad, la primera cosa que el constructor me dijo cuando la compré... es que si quería venderla, tenía que invertir en ella. Open Subtitles في الواقع أول شيء أخبرني السمسار عندما أشتريتها إذا أردت البيع
    Mi baño se terminó, y estoy lista para salir, entonces... me incorporo con mi mano izquierda, me estoy levantando en un ángulo de 45 grados, y me deslizo... entonces, tomo la primera cosa que puedo. Open Subtitles فأجهز نفسي بيدي اليسرى وأقوم بزاوية 45 درجة وأنزلق فآخذ أول شيء أجده
    Asi que este año, me tenia que preparar y la primera cosa que tenia que hacer era encontrar la ropa adecuada. Open Subtitles لذا صممت على الاستعداد جيداً هذه السنة و أول شيء خطر ببالي هو اللباس االذي سأرتديه
    Bien, voy a mostrarle una serie de imágenes y quiero que diga la primera cosa que le venga a la mente. Open Subtitles حسنً , سأقوم بعرض سلسلة من الصور ,فقط أريد منك قول أول شيء يخطر ببالك
    Ud. ve esta macha de tinta ¿y la primera cosa que le viene a la cabeza es respeto? Open Subtitles أنت شاهدت بقعة الحبر هذه , ى و أول شيء قفز إلى رأسك هو الإحترام ؟
    Pero la primera cosa que pude ver, describía un tipo de partículas que tenían una estructura interna que podía vibrar, que podía hacer cosas, que no era simplemente una partícula puntual. Open Subtitles لكن أول شىء أستطيع أن أراه فيها, أنها كانت تصف بعض أنواع من الجزيئات التى لها تركيب داخلى
    Y aun así, la primera cosa que hicistes. Fue encender el sistema del piloto automático. Open Subtitles و الأن أول شىء قُمت بهِ إعادة تَشغيل نظام الطيار الآليّ.
    En defensa de Jethro, la primera cosa que me dijo fue que no encubriría nada. Open Subtitles اول شيء قاله لي هو انه لن يخفي شيئا عن احد
    Esas cintas no fueron la primera cosa que te dijo, pero se aseguró de que fuera la última. Open Subtitles تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ قد أخبرك به ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة
    La primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. Open Subtitles الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها
    ¿Sabes que dicen que la primera cosa que olvidas de alguien cuando muere es su voz? Open Subtitles أتعلم أنّهم يقولون أنّ أوّل ما تنساه عن شخص افترقت عنه هو صوته؟
    La primera cosa que dijo el doctor cuando te dieron el alta fue que te lo tomaras con calma. Open Subtitles أوّل شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوّني على نفسك.
    Y la primera cosa que hice fue empezar a grabar cuando aparecieron en las Maldivas. TED وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف.
    La primera cosa que quiero que hagas es agarrar todo y salir. Open Subtitles أول أمر أريد القيام به هو أخذ الجثة من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more