| Quiero decir, claro que lo es, estoy en mi pijamas. | TED | أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي. |
| Sí, estoy seguro que lo es. ¿Podría conocerlo? | Open Subtitles | بالتأكيد هو كذلك ,هل هناك فرصة لي بمقابلته؟ |
| Pero piensa que lo es porque es lo que conoce por Travis. | Open Subtitles | لكنها تعتقد أنه كذلك لأن هذا ما أخبرها به ترافيس |
| Esto podría considerarse esencial, y me parece que lo es. | UN | وقد يبدو ذلك أمراً بديهياً، وأعتقد أنه كذلك. |
| Por supuesto que lo es. Estaré aquí. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك سأكون موجوداً هناك |
| Apuesta tus ojitos que lo es. | Open Subtitles | اقسم بعينيك الجمليتين انه كذلك |
| Sí, claro que lo es. No intento justificarlo. | Open Subtitles | نعم ، إنه كذلك بالتأكيد إننى لا أحاول الدفاع عن ذلك |
| El Subcomité hace hincapié en que, para que la Comisión goce de la confianza del público, no sólo debe ser independiente e imparcial, sino que debe percibirse que lo es. | UN | واللجنة الفرعية تشدد على أنه، إن أريد للجنة نزاهة الشرطة أن تتمتع بثقة الجمهور فيها، لا بد أن تكون مستقلة ومحايدة ويراها الغير على أنها كذلك. |
| Por supuesto que lo es. Aquí va a haber un montón de gente. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، يا صاح سوف يكون لدينا الكثير من الأشخاص هنا |
| Por supuesto que lo es, porque él te da un lugar para vivir. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك لأنه يعطيكِ مكان لتعيشين فيه |
| - Es un trabajo temporal. - Claro que lo es. | Open Subtitles | إنها وظيفة مؤقتة بالطبع هو كذلك |
| - El Sr. Darcy es muy cortés. - ¡Por supuesto que lo es! | Open Subtitles | ـ السيد دارسى عنوان التهذيب ـ هو كذلك |
| Sólo digo que quizá lo sea y no sepa que lo es. | Open Subtitles | أنا اقول فقط ربما يكون كذلك وربما لا يعلم أنه كذلك إنه ليس كذلك حسناً ؟ |
| Voy a hacerle una pregunta que tal vez no le parezca amistosa pero le aseguro que lo es | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤالاً... قد لا يبدو سؤالاً ودياً. لكنني، في الحقيقة، أؤكد لك أنه كذلك |
| - No es bueno seducir a los hombres. - Sí que lo es. | Open Subtitles | أنه ليس من الجيد أغواء الرجال نعم أنه كذلك |
| Sí que lo es. Bueno, quiero decir que podría serlo. | Open Subtitles | . بلى هي كذلك ، حسناً أعني ، يجب أن تكون كذلك |
| Le dije que era suficientemente buena, que lo es, pero la decepcioné porque no pude convencer a Sheila, lo cual es cierto. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها جيدة بما فيه الكفاية و هي كذلك لكني خذلتها لأنني لم أستطع اقناع شيلا |
| Que, los estudios demuestran que lo es. | Open Subtitles | و الذي أظهرت الدراسات انه كذلك. |
| Es brillante, sé que lo es,... pero no quiere participar en la escuela. | Open Subtitles | إنه ذكى أعلم إنه كذلك لكنه لا يريد أداء دوره فى المدرسه |
| Estoy seguro de que lo es. Sí, pero eso no tiene ningún interés. | Open Subtitles | نعم، أنا واثق أنها كذلك نعم، لكن هذا ليس مهماً |
| Bueno, estoy segura que lo es. | Open Subtitles | ـ أنا واثقة إنها كذلك ـ لذا عليكِ أن تعتذرين |
| - Es una oferta lo suficientemente grande ya. - Sé que lo es. | Open Subtitles | ــ الموضوع كبير كفاية بالفعل ــ أعلم أنّه كذلك |
| Mientras lo tratemos como un criminal, siempre pensará que lo es. | Open Subtitles | طالما نعامله كمجرم سيستمر بالاعتقاد بأنه كذلك |
| Sí, sé que lo es, ¿qué haré ahora? | Open Subtitles | نعم ، اعلم انها كذلك مالذي سأفعله الآن ؟ |
| Esta no es una tarea fácil y no debemos aparentar que lo es. | UN | وهذه ليست بالمهمة السهلة ولا يجوز أن نتظاهر بأنها كذلك. |
| Parece que lo es, y absolutamente nunca me he sentido así por nadie. | Open Subtitles | يبدو أنّها كذلك وأنا بكلّ تأكيد لم أشعر بهذا الشكل تجاه أيّ شخصٍ آخر |
| Tú sabes que lo es. | Open Subtitles | - تَعْرفُ بأنّني أَعْنيه. أوه. |
| Si que lo es. Muy bien, ¿Metro o bus? | Open Subtitles | انها بالتأكيد كذلك حسناً، المترو او الحافلة؟ |