"regional de los estados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإقليمية للدول
        
    • اﻹقليمية لبلدان
        
    • الإقليمية لدول
        
    • الإقليمي للدول
        
    • الإقليمي لدول
        
    En virtud de este método de rotación y del hecho de que la Presidencia de este año correspondió a Asia, los tres Vicepresidentes este año procedieron de los grupos regionales de los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe, y los Estados de Europa occidental y otros Estados, mientras que el Relator procedió del grupo regional de los Estados de África. UN وبموجب هذه الطريقة في التناوب، ونظرا لأن الرئيس هذا العام كان من آسيا، ونواب الرئيس الثلاثة كانوا من المجموعات الإقليمية لدول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، بينما كان المقرر من المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية.
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1° de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ مدة عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1º de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    b) En la elección de los miembros del Consejo que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1 de enero de 2011, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2011، يخصص المقعدان الباقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    - Dos (2) puestos para el grupo regional de los Estados de América Latina y el Caribe; UN - مقعدان للمجموعة اﻹقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية وحوض البحر الكاريبي )٢(،
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1 de enero de 2011, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2011، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    En una nota verbal de fecha 7 de julio de 2014, el Secretario General informó de la dimisión de la Sra. Cong a los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales del grupo regional de los Estados de Asia. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2014، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنتمية إلى المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية، باستقالة السيدة كونغ.
    En una nota verbal de fecha 16 de mayo de 2007 dirigida a la Misión Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas, que ostentaba la presidencia del grupo regional de los Estados de Asia en el mes de mayo de 2007, la Misión Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas notificó que Javad Amin-Mansour dejaba de ser miembro de la Mesa en el 16º período de sesiones de la Comisión. UN 4 - وأخطرت البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة، في مذكرة شفوية مؤرخة 16 أيار/مايو 2007 موجهة إلى البعثة الدائمة لسري لانكا لدى الأمم المتحدة التي كانت تتولى رئاسة المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية خلال شهر أيار/مايو 2007، بسحب جواد أمين - منصور من عضوية مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة.
    Se ha abierto el plazo de presentación de solicitudes para los candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenecen al grupo regional de los Estados de África interesados en asistir al Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2011, que se celebrará del 7 al 25 de febrero de 2011 en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2011، المقرر عقدها في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا ، إثيوبيا، في الفترة من 7 إلى 25 شباط/فبراير 2011.
    Se ha abierto el plazo de presentación de solicitudes para los candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenecen al grupo regional de los Estados de África interesados en asistir al Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2011, que se celebrará del 7 al 25 de febrero de 2011 en la Comisión Económica para África, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2011، المقرر عقدها في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا ، إثيوبيا، في الفترة من 7 إلى 25 شباط/فبراير 2011.
    - Un (1) puesto para el grupo regional de los Estados de Europa occidental y otros Estados; UN - مقعد واحد للمجموعة اﻹقليمية لبلدان غرب أوروبا والبلدان اﻷخرى )١(،
    - Un (1) puesto para el grupo regional de los Estados de Europa oriental. UN - مقعد واحد للمجموعة اﻹقليمية لبلدان أوروبا الشرقية )١(.
    El grupo regional de los Estados de Europa oriental debería recibir al menos otro puesto no permanente. UN ويلزم أن يخصص للمجموعة الإقليمية لدول أوروبا الشرقية مقعدا إضافيا واحدا غير دائم على أقل تقدير.
    Conferencia ministerial regional de los Estados de habla francesa de África para promover la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y de sus Protocolos UN المؤتمر الوزاري الإقليمي للدول الفرانكفونية في أفريقيا لتشجيع التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    6. El Centro ayudó al Gobierno del Brasil a organizar la Reunión Preparatoria regional de los Estados de América Latina y el Caribe para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en Todos sus Aspectos; la Reunión se celebró en Brasilia del 22 al 24 de noviembre de 2000. UN 6 - دعم المركز الحكومة البرازيلية في تنظيم الاجتماع التحضيري الإقليمي لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، المعقود من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في برازيليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more