"reproductor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشغل
        
    • مشغّل
        
    • مُشغل
        
    • في دي
        
    • بمشغل
        
    • لمشغل
        
    Como este asombroso reproductor de YouTube mecánico. TED كمثل مشغل اليوتيوب الميكانيكي الرائع هذا.
    Mi televisión, mi reproductor de blu-ray, el portátil de mi compañero de habitación, seguían allí. Open Subtitles .. تلفازي .. مشغل الأقراص الرقمية .. الحاسوب المحمول الخاص بزميلي في الغرفة
    Cuando pensaba que no podría haber más pistas, abro el reproductor de CD, y hay entradas para Arcade Fire. Open Subtitles وعندما فقدت الامل في ان اجد تلميح جديد فتحت مشغل السي دي واذ بي اجد التذاكر
    Realmente no estoy seguro y no estoy aquí para decirles que quemen su reproductor de DVD y que tiren su Tolstoi. TED لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي.
    Cuando lo pones en un reproductor de MP•, solo hace un ruido horrible. Open Subtitles حينما شغلتيها على مُشغل الصوتيات، ظهرت كصوت ضوضاء مزعجه فحسب
    Díle que estas muy deprimida en Tennessee y necesitas un nuevo reproductor de música. Open Subtitles في ولاية تينيسي ولك بحاجة إلى مشغل الموسيقى الجديد. أنا مكتئب جدا.
    Si pensamos en la mente como la metáfora del reproductor de música, vemos esto. TED لو اعتقدنا أن عقولنا مشغل موسيقى؛ سنري ذلك.
    Cuando se aprobó esta ley, el mejor reproductor de MP3 sólo reproducía 10 canciones. TED عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات
    Nada mejor que un reproductor de CD para el auto... y un airbag para el pasajero. Open Subtitles لاشيء يوحي بالأسف مثل مشغل أقراص رقمية ووسادة هوائية للسيارة
    Traje algo para ti. Es un reproductor de CD. Open Subtitles لقد احضرت لكى شيئا انه يسمى مشغل اسطوانات
    Es el mundialmente primer reproductor de MP3, es de 1997. Open Subtitles إنه أول مشغل إم بى 3 فى العالم إنه منذ عام 1997
    ¿Por qué añadirías un reproductor de CD barato en un sistema alemán de audio de primera línea? Open Subtitles لماذا تضيف مشغل أقراص مضغوطة رخيص على نظام صوتي ألماني في أعلى القائمة ؟
    Una bobería, un reproductor de discos portátil que lee MP3, es quemador... Open Subtitles لا شئ، مشغل أقراص محمول يشغل أسطوانات مضغوطة و يسجل أسطوانات
    Hay un reproductor de DVD, pero no funciona. Open Subtitles يوجد مشغل اسطوانات رقمية هنا لكنه لا يعمل
    Tenemos un estéreo, un reproductor de CDs, algunos cables. Open Subtitles لدينا جهاز ستيريو، مشغّل أقراص بعض الأسلاك
    Y subo las escaleras, y... veo el reproductor de DVD y en el... Open Subtitles صعدتُ السلالم، و إذ بي أرى مشغّل الموسيقى، و المشغّل يذيع أغنية الزفاف
    ¿Les diste a unos programadores acceso a un reproductor de música? Carajo. Open Subtitles هل أعطيت هؤلاء المبرمجون منفذاً لتحميل مشغّل أو شيئاً مثله ؟
    Es un reproductor de música, ...son mil canciones en tu bolsillo. Open Subtitles إنه مُشغل موسيقى إنه عبارة عن ألف أغنية تضعها في جيبك
    Ahora quiere que le enviemos un reproductor de DVD para su habitación. Open Subtitles تريدنا الآن أن نرسل مشغل أقراص "دي في دي" لغرفتها
    Si no están comiendo hamburguesas... o manoseando el reproductor de CDs, están en el teléfono. Open Subtitles .. إذالم يأكلواالهامبرغر. أو يعبثون بمشغل الأقراص المدمجة، فإنهمعلىالهاتفيتحدثون.
    - Cierto.. Si necesitas, algo como, un reproductor de DVD, avísame. Open Subtitles إذا كنت بحاجة, مثلاً، لمشغل "دي في دي"، فأعلمنيّ بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more