| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
| c) El Comité observa que el respeto de las prerrogativas e inmunidades es una cuestión de gran importancia. | UN | (ج) وتلاحظ اللجنة أن مراعاة الامتيازات والحصانات مسألة ذات أهمية بالغة. |
| Reafirmando sus resoluciones anteriores acerca del respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة باحترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها، |
| c) Asesoramiento y asistencia sobre el respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios ante órganos judiciales o cuasijudiciales y otros órganos administrativos (80 casos); | UN | (ج) تقديم المشورة والمساعدة بشأن حفظ امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى (80 حالة)؛ |
| Es imperativo garantizar el respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. | UN | ولا بد من كفالة احترام الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها القوة واحترام حريتها في التنقل. |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados: tratamiento del estrés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد |
| GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios | UN | إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي |
| c) respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها. |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
| Es imperativo garantizar el respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. | UN | ويتحتم كفالة احترام امتيازات وحصانات القوة وحريتها في التنقل. |
| respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | ٤٩/٢٣٨- احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكـالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بهـا |
| Reafirmando sus resoluciones anteriores acerca del respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها، |
| Para concluir la oradora señala que el respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios es una de las condiciones fundamentales que garantizan el cumplimiento eficaz de las responsabilidades encomendadas por los Estados Miembros a las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وأكدت في ختام كلامها على أن احترام امتيازات وحصانات الموظفين هو أحد الشروط العليا التي تضمن الممارسة الفعالة للمسؤوليات التي عهدت بها الدول اﻷعضاء الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
| Proyecto de decisión A/C.5/50/L.69: respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones conexas | UN | مشروع المقرر A/C.5/50/L.69: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
| c) El Comité observa que el respeto de las prerrogativas e inmunidades es una cuestión de gran importancia. | UN | (ج) وتلاحظ اللجنة أن مراعاة الامتيازات والحصانات مسألة ذات أهمية بالغة. |
| c) El Comité observa que el respeto de las prerrogativas e inmunidades es una cuestión de gran importancia. | UN | (ج) وتلاحظ اللجنة أن مراعاة الامتيازات والحصانات مسألة ذات أهمية بالغة. |
| La FPNUL no ha tropezado con problemas en lo relativo al respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas en otras esferas, tales como la de la tributación o las restricciones sobre los viajes oficiales o particulares de los funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - ولم تواجه قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مشاكل تتعلق باحترام امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة في المجالات اﻷخرى مثل الضرائب أو القيود المفروضة على السفر الرسمي أو الخاص لموظفي اﻷمم المتحدة. |
| 21. El informe del Secretario General a la Asamblea General relativo al respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas (A/C.5/49/6) abarca el período comprendido entre julio de 1993 y el 30 de junio de 1994. | UN | ١٢ - يغطي تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة المتعلق باحترام امتيازات وحصانات موظفي منظومة اﻷمم المتحدة )A/C.5/49/6( الفترة من تموز/يوليه ٣٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
| c) Asesoramiento y asistencia sobre el respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios ante órganos judiciales o cuasijudiciales y otros órganos administrativos (80 casos); | UN | (ج) تقديم المشورة والمساعدة بشأن حفظ امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى (80 حالة)؛ |
| c) Asesoramiento y asistencia sobre el respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios ante órganos judiciales o cuasijudiciales y otros órganos administrativos; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن حفظ امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى؛ |
| El respeto de las prerrogativas e inmunidades diplomáticas es un asunto de gran importancia, y es vital para salvaguardar la integridad del corpus de derecho internacional en cuestión. | UN | إن احترام الامتيازات والحصانات الدبلوماسية مسألة ذات أهمية كبرى، ومن الأمور الحيوية الحفاظ على سلامة نصوص القانون الدولي ذات الصلة. |