"reuniones de órganos intergubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية
        
    • جلسات اﻷجهزة الحكومية الدولية
        
    • اجتماعات هيئات حكومية دولية
        
    También ha participado en reuniones de órganos intergubernamentales e interinstitucionales, conferencias internacionales y actos regionales. UN كما شارك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات والمؤتمرات الدولية والمناسبات الإقليمية.
    Durante el año, el Presidente del Comité participó en reuniones de órganos intergubernamentales referentes a la cuestión de Palestina y participó en sus deliberaciones para apoyar los derechos inalienables del pueblo palestino, a saber: UN 58 - شارك رئيس اللجنة خلال السنة في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين وأسهم في مداولاتها دعما لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، على النحو التالي:
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos y a la Quinta Comisión (6); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء واجتماعات اللجنة الخامسة (6)؛
    En respuesta a sus indagaciones, se informó a la Comisión de que el Secretario General calculaba que en 1998-1999 se celebrarían en total, 1.488 reuniones de órganos intergubernamentales. UN وأفيدت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن اﻷمين العام يقدر أن يبلغ عدد جلسات اﻷجهزة الحكومية الدولية ٨٨٤ ١ جلسة في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Las 372 supresiones por decisión legislativa (un 43%) se debieron casi exclusivamente a la cancelación de reuniones de órganos intergubernamentales. UN وبلغ عدد النواتج المنهاة بقرارات تشريعية 372، أي 43 في المائة من النواتج المنهاة، وكانت تعزى جميعها تقريبا إلى إلغاء اجتماعات هيئات حكومية دولية.
    18.71 Se solicita un crédito de 146.900 dólares para viajes en relación con misiones de determinación de hechos, preparación de publicaciones, consultas con gobiernos y participación en reuniones interinstitucionales dentro y fuera de la región y en reuniones de órganos intergubernamentales y no gubernamentales. UN ١٨-٧١ يقترح إدراج مبلغ ٩٠٠ ١٤٦ دولار للسفر فيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، وإعداد منشورات، وإجراء مشاورات مع الحكومات، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات داخل المنطقة وخارجها، فضلا عن اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية.
    7.101 Los recursos propuestos (5.300 dólares) corresponden a recepciones oficiales con ocasión de las reuniones de órganos intergubernamentales. UN ٧-١٠١ تتصل الموارد المقترحة )٣٠٠ ٥ دولار( بالحفلات الرسمية إبان اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    7.101 Los recursos propuestos (5.300 dólares) corresponden a recepciones oficiales con ocasión de las reuniones de órganos intergubernamentales. UN ٧-١٠١ تتصل الموارد المقترحة )٣٠٠ ٥ دولار( بالحفلات الرسمية إبان اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    4. Pide al Secretario General que, al planificar el calendario de conferencias y reuniones, evite que los períodos de máximo volumen de trabajo tengan lugar simultáneamente en los diversos lugares de destino y que también evite programar en fechas demasiado próximas entre sí las reuniones de órganos intergubernamentales mutuamente relacionados; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛
    Durante el año, el Presidente del Comité participó en reuniones de órganos intergubernamentales referentes a la cuestión de Palestina y participó en sus deliberaciones para apoyar los derechos inalienables del pueblo palestino, a saber: UN 36 - شارك رئيس اللجنة أثناء السنة في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وساهم في مداولاتها لدعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني على النحو التالي:
    4. Pide al Secretario General que, al planificar el calendario de conferencias y reuniones, evite que los períodos de máximo volumen de trabajo tengan lugar simultáneamente en los diversos lugares de destino y que también evite programar en fechas demasiado próximas entre sí las reuniones de órganos intergubernamentales mutuamente relacionados; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛
    i) Prestación de servicios sustantivos a reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos y a sesiones de la Quinta Comisión (6); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للجنة الخامسة (6)؛
    c) Representación del Secretario General y del Director General en reuniones de órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas que se celebren en Viena sobre diversas cuestiones administrativas y financieras, cuando sea necesario; UN (ج) تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، كلما اقتضى الأمر ذلك؛
    i) Prestación de servicios sustantivos a reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos y a sesiones de la Quinta Comisión (6); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للجنة الخامسة (6)؛
    17.32 Los recursos estimados necesarios para esta partida (61.500 dólares, lo cual supone un aumento de 3.800 dólares) corresponden a viajes de funcionarios para celebrar consultas con gobiernos y participar en reuniones de órganos intergubernamentales tanto dentro como fuera de la región. UN ١٢ - ٣٢ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٦١ دولار(، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٣ دولار، بسفر الموظفين للتشاور مع الحكومات والاشتراك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية داخل المنطقة وخارجها.
    17.32 Los recursos estimados necesarios para esta partida (61.500 dólares, lo cual supone un aumento de 3.800 dólares) corresponden a viajes de funcionarios para celebrar consultas con gobiernos y participar en reuniones de órganos intergubernamentales tanto dentro como fuera de la región. UN ١٧ - ٣٢ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٦١ دولار(، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ٣ دولار، بسفر الموظفين للتشاور مع الحكومات والاشتراك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية داخل المنطقة وخارجها.
    18.15 Se solicita un crédito de 175.600 dólares para que el Secretario Ejecutivo y su personal asistan a reuniones celebradas en la región y fuera de ella, consultas con gobiernos y reuniones de órganos intergubernamentales y no gubernamentales, y para la coordinación de actividades con otras entidades de las Naciones Unidas. UN ١٨-١٥ يقترح إدراج مبلغ ٦٠٠ ١٧٥ دولار من أجل حضور اﻷمين التنفيذي وموظفيه الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة وخارجها، وإجراء مشاورات مع الحكومات، وحضور اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية؛ ومن أجل تنسيق اﻷنشطة مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    En respuesta a sus indagaciones, se informó a la Comisión de que el Secretario General calculaba que en 1998-1999 se celebrarían en total, 1.488 reuniones de órganos intergubernamentales. UN وأفيدت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن اﻷمين العام يقدر أن يبلغ عدد جلسات اﻷجهزة الحكومية الدولية ٨٨٤ ١ جلسة في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    VI.11)): " El Secretario General calculaba que en 1998-1999 se celebrarían en total 1.488 reuniones de órganos intergubernamentales. UN VI.11)A/52/7 ، الفقرة سادسا - ١١( بما يلي: " يقدر اﻷمين العام أن يبلغ عدد جلسات اﻷجهزة الحكومية الدولية ٤٨٨ ١ جلسة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El Comité pidió a la Secretaría que evitara programar reuniones de órganos intergubernamentales como el Comité del Programa y de la Coordinación y la Quinta Comisión sin espaciarlas debidamente. C. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN 13 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تتجنب تحديد مواعيد اجتماعات هيئات حكومية دولية مثل لجنة البرامج والتنسيق واللجنة الخامسة في أوقات متقاربة جدا من بعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more