Los libros de consulta sobre organizaciones no gubernamentales dicen lo siguiente sobre el perfil de la WHD: | UN | وترد في المراجع المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المعلومات التالية عن المؤسسة: |
vi) Material técnico: administración, mantenimiento y desarrollo de UNISPAL; bases de datos sobre organizaciones no gubernamentales, expertos y documentación no perteneciente a las Naciones Unidas; sitios de la División y el Comité en la Internet y la Intranet; | UN | ' 6` المواد التقنية: إدارة وصيانة وتطوير نظام الأمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين؛ قواعد البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية والخبراء والوثائق خلاف وثائق الأمم المتحدة؛ موقعا الشعبة واللجنة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت؛ |
La base de datos contendrá también información sobre organizaciones no gubernamentales y regionales, gestiones nacionales y comerciales y recursos mundiales. | UN | وستحتوي قاعدة البيانات على معلومات عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات اﻹقليمية والجهود الوطنية والتجارية والقدرات في جميع أنحاء العالم. |
La Oficina se ocupa actualmente de actualizar su base de datos sobre organizaciones no gubernamentales en preparación de la segunda edición actualizada de la Guía de organizaciones no gubernamentales de la Faja de Gaza (Directory of non–governmental organizations in the Gaza Strip). | UN | ويقوم المكتب حاليا باستكمال قاعدة بياناته عن المنظمات غير الحكومية تمهيدا لنشر طبعة ثانية مستكملة من دليل المنظمات غير الحكومية في قطاع غزة. |
También deseo expresar mi profundo agradecimiento al Embajador Ahmad Kamal por haber presidido el Subgrupo sobre organizaciones no gubernamentales. | UN | وأود كذلك أن أعبر عن عميق تقديري للسفير أحمد كمال على ترؤسه الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية. |
Tras celebrar 10 sesiones oficiales, el Subgrupo sobre organizaciones no gubernamentales no alcanzó un acuerdo en relación con su mandato. | UN | ولم يتمكن الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية من الاتفاق على الولاية بعد أن عقد ١٠ جلسات رسمية. |
En 1999 fue nuevamente inscrita conforme a la nueva legislación rusa sobre organizaciones no gubernamentales. | UN | وفي عام 1999 أُعيد تسجيلها في إطار القانون الروسي الجديد بشأن المنظمات غير الحكومية. |
vi) Material técnico: administración, mantenimiento y desarrollo de UNISPAL; bases de datos sobre organizaciones no gubernamentales, expertos y documentación no perteneciente a las Naciones Unidas; sitios de la División y el Comité en Internet y la Intranet; | UN | ' 6` المواد التقنية: إدارة وصيانة وتطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين؛ قواعد البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية والخبراء والوثائق بخلاف وثائق الأمم المتحدة؛ مواقع الشعبة واللجنة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت؛ |
Política nacional sobre organizaciones no gubernamentales (proyecto), Ministerio de Trabajo y del Interior, 2002 | UN | السياسة الوطنية المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية (مشروع) وزارة العمل والداخلية 2002 |
Entre sus actividades destacadas se incluyen su asociación con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre la ley de organizaciones no gubernamentales en el Iraq y su participación en la legislación sobre organizaciones no gubernamentales en países tan diversos como Honduras, Kirguistán, México, Mongolia y Rwanda. | UN | وتشمل الأنشطة البارزة للمنظمة شراكتها مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن قانون المنظمات غير الحكومية في العراق، ومشاركتها في التشريعات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية في بلدان متنوعة مثل رواندا، وقيرغيزستان، والمكسيك، ومنغوليا، وهندوراس. |
Durante un retiro celebrado a finales de mayo de 2012 se aprobaron la política sobre organizaciones no gubernamentales activas en Liberia y una constitución y un código de conducta para las organizaciones de la sociedad civil | UN | اعتمدت السياسة المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية العاملة في ليبريا، والنظامالأساسيومدونة قواعدالسلوك لمنظماتالمجتمع المدني أثناء معتكف عقد في نهاية أيار/مايو 2012 |
iv) Material técnico: mantenimiento de la base de datos sobre organizaciones no gubernamentales de África (1); mantenimiento del sitio web de la Oficina del Asesor Especial para África (www.un.org/africa/osaa) (1). | UN | ' 4` المواد الفنية: تعهُّد قاعدة البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الأفريقية (1)؛ تعهُّد الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا www.un.org/africa/osaa)) (1). |
vi) Material técnico: desarrollo y utilización técnica y sustantiva del SINUCP; desarrollo y mantenimiento de bases de datos conexas sobre organizaciones no gubernamentales, expertos y documentos de fuera de las Naciones Unidas; y mantenimiento técnico de los sitios en la Internet y la Intranet; | UN | `6 ' المواد التقنية: التطوير والتشغيل من الوجهتين الفنية والتقنية لنظام الأمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين؛ وإعداد وصيانة قواعد البيانات ذات الصلة عن المنظمات غير الحكومية والخبراء والوثائق خلاف وثائق الأمم المتحدة؛ والصيانة الفنية للمواقع على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت؛ |
vi) Material técnico: administración, mantenimiento y desarrollo del Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina; las bases de datos conexas sobre organizaciones no gubernamentales, expertos y documentación de fuera de las Naciones Unidas; los sitios de la División y el Comité en la Internet y la Intranet. | UN | ' 6` المواد التقنية: إدارة وصيانة وتطوير نظام الأمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين؛ وإعداد وصيانة قواعد البيانات ذات الصلة عن المنظمات غير الحكومية والخبراء والوثائق خلاف وثائق الأمم المتحدة؛ والصيانة الفنية لموقعي الشعبة واللجنة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت؛ |
iv) Recursos audiovisuales: base de datos sobre organizaciones no gubernamentales de África (1); gestión del sitio web de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | ' 4` الموارد السمعية البصرية: قاعدة بيانات عن المنظمات غير الحكومية الأفريقية (1)؛ إدارة الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
iv) Recursos audiovisuales: bases de datos sobre organizaciones no gubernamentales de África (1); gestión del sitio web de la Oficina del Asesor Especial para África (http://www.un.org/esa/africa). | UN | ' 4` الموارد السمعية البصرية: قاعدة بيانات عن المنظمات غير الحكومية الأفريقية (1)؛ إدارة موقع مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا )http://www.un.org/esa/africa(. |
Presidente del Grupo de las Naciones Unidas sobre organizaciones no gubernamentales. | UN | رئيس فريق اﻷمم المتحدة المعني بالمنظمات غير الحكومية. |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo eligió al Sr. Ahmad Kamal, Presidente del Subgrupo sobre organizaciones no gubernamentales. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، انتخب الفريق العامل السفير أحمد كمال رئيسا للفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية. |
La sección 13 del documento, relativa a las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, se había mantenido a la espera de las recomendaciones del subgrupo sobre organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد أبقي على الفرع ١٣ بالوثيقة المتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ريثما ترد توصيات الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية. |
El Gobierno debería presentar también a la Asamblea Nacional un nuevo proyecto de ley sobre organizaciones no gubernamentales que garantice la libertad de asociación y sirva de apoyo y no de represión. | UN | وينبغي للحكومة أيضا أن تطرح على الجمعية الوطنية مشروع قانون جديد بشأن المنظمات غير الحكومية يضمن حرية تكوين الجمعيات ويكون له طابع المؤازر وليس القمع. |
Material técnico: bases de datos sobre organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales que participan en el proceso de negociación de la convención; acontecimientos relacionados con la lucha contra la desertificación y la atenuación de la sequía; y materiales de referencia sobre la lucha contra la desertificación y la atenuación de la sequía. | UN | المواد التقنية: قواعد بيانات بشأن: المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المشاركة في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية؛ المناسبات المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف؛ مواد مرجعية تتعلق بمكافحة التصحر والتخفيف من حدة الجفاف. |