"tema especial para el año" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموضوع الخاص للسنة
        
    • الموضوع الخاص لعام
        
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año, " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة:
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية "
    3. Debate sobre el tema especial para el año, " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 3 - مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .
    3. Debate sobre el tema especial para el año, " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad - artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 3 - مناقشة الموضوع الخاص للسنة " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .
    Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية: المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " حقوق الإنسان: تنفيــذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    3. Debate sobre el tema especial para el año: " Los pueblos indígenas: desarrollo con cultura e identidad: artículos 3 y 32 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 3 - مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " الشعوب الأصلية: التنمية في ظل الثقافة والهوية - المادتان 3 و 32 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .
    Debate sobre el tema especial para el año: " La doctrina del descubrimiento: su repercusión duradera en los pueblos indígenas y el derecho a recibir reparación por conquistas del pasado (artículos 28 y 37 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas) " UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " مبدأ الاكتشاف: أثره الدائم على الشعوب الأصلية والحق في الجبر عن الغزوات الماضية (المادتان 28 و 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية) "
    El tema especial para el año 1998, “Pobreza, derechos humanos y desarrollo” se seleccionó en el marco del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, lo que permite evaluar los logros alcanzados y las deficiencias que aún quedan por resolver. UN واختير الموضوع الخاص لعام ١٩٩٨ وهو " الفقر وحقوق اﻹنسان والتنمية " احتفاء بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان مما يتيح الفرصة لتقييم اﻷوضاع والنظر في أوجه الضعف التي لا تزال قائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more