"tenemos trabajo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدينا عمل لنقوم به
        
    • لدينا عمل نقوم به
        
    • لدينا عملٌ
        
    • منّا مهمّة
        
    • هناك عمل علينا
        
    • فلدينا عمل لنقوم
        
    • أمامنا عمل لنقوم به
        
    • أمامنا عملٌ نقوم به
        
    • لدينا عملا
        
    • لدينا عملاً
        
    no deberiamos perder el tiempo arreglando esto cuando Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles ليس علينا أن نضيع الوقت هنا لدينا عمل لنقوم به
    Pues alquila el vídeo. Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles حسناً ، إستأجري فيديو لدينا عمل لنقوم به
    Tenemos trabajo que hacer. Si aún trabajas aquí Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به إذا كنت مازلت تعمل هنا
    Tenemos trabajo que hacer. Hay que encontrar una poción más fuerte. Open Subtitles نحن لدينا عمل نقوم به نحن علينا إيجاد جرعة أقوى
    No quiero volver a verla encendida de nuevo. Tenemos trabajo que hacer... vamos. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني أريد منك تصويري طوال الوقت فنحن لدينا عملٌ لننهيه،هيّا
    Tenemos trabajo que hacer, chicos. Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به, يا شباب. دعونا نبدأ.
    Sabes que Tenemos trabajo que hacer, detective. Hagámoslo. Open Subtitles تعرفِ, لدينا عمل لنقوم به, محققة لنفعل ذلك فقط
    Mi pequeño y borracho pito y yo Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles قضيبي السكران الصغير وأنا لدينا عمل لنقوم به.
    Mire agente Gibbs, Tenemos trabajo que hacer así que, sea lo que sea esto... Open Subtitles انظر,عميل جيبز نحن لدينا عمل لنقوم به لذا بغض النظر عن ما يدور حوله هذا
    Le ofrecería algo de comer, pero Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles لدى سأكون أنا البنك أود أن أقدم لك شيئا صالحا للأكل لكن لدينا عمل لنقوم به
    Bien, Tenemos trabajo que hacer así que, subámonos las mangas y empecemos. Open Subtitles حسناً , لدينا عمل لنقوم به لذلك دعينا ان نشمر عن سواعدنا ونفعلها
    Ahora, sé que estamos todos con la herida abierta después de lo que pasó con Marta, así que les prometo que nuestra búsqueda de respuestas continuará, pero ahora mismo Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    Luego lo celebraremos. Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles يُمكننا الإحتفال لاحقاً ، لدينا عمل لنقوم به
    Tenemos trabajo que hacer, vamos y hagámoslo. Open Subtitles لدينا عمل لنقوم به ، لذا دعونا نذهب ونقوم به
    Sin embargo, tendrás que disculparnos, Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles ومع ذلك، سيكون أن تعذرنا لدينا عمل نقوم به
    Sé que queremos aumentar las vibraciones positivas aquí, pero Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles أعلم أننا نريد زيادة الشعور الإيجابي هنا، لكن لدينا عمل نقوم به
    Chicas, Tenemos trabajo que hacer. Una venta que preparar. Open Subtitles يا فتيات , يا فتيات , لدينا عمل نقوم به لدينا تخفيضات علينا الاعداد لها
    Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles إنه الشيئ الوحيد الطبيعي الذي أعرفه لدينا عملٌ لنفعله
    No voy a ir a una celda acolchada y Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles , (أنا لن أذهب إلى مصحة نفسية يا (سامي و هناك عمل علينا أن نقوم به
    Si quieres hacer pucheros, hazlos mañana... Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles إن كنت تريد الوجوم فافعل ذلك غداً، فلدينا عمل لنقوم به
    Ya le ha oído, detective. Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles سمعت الرجل أيّها المحقّق، أمامنا عمل لنقوم به
    Sé que Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles أعلمُ أنّ أمامنا عملٌ نقوم به.
    Y no puedo sacarme la idea de que todavía Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles ولا استطيع قول الا انه لدينا عملا لنفعله
    Ven conmigo, porque Tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles تعالِ معيِ، لدينا عملاً لنُتمهَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more