El PNUD colaboraría estrechamente con la Junta para elaborar el tercer marco de cooperación mundial. | UN | وسيعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع المجلس في إعداد إطار التعاون العالمي الثالث. |
El enfoque del tercer marco de cooperación mundial de realizar actividades en todas las líneas de servicios debería discontinuarse; | UN | ويتعين إلغاء النهج المتخذ في إطار التعاون العالمي الثالث تجاه تنفيذ الأنشطة في جميع بنود الخدمات؛ |
El tercer marco de cooperación mundial tendrá objetivos más claros y prácticos, de conformidad con las prioridades del marco de financiación multianual. | UN | سيتضمن إطار التعاون العالمي الثالث أهدافا أكثر وضوحا وملموسة تتوافق مع أولويات الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Las asociaciones de colaboración y la colaboración institucional seguirán siendo prioritarias en el tercer marco de cooperación mundial. | UN | سيستمر إيلاء الأولوية في إطار التعاون العالمي الثالث للشراكات وللتعاون فيما بين الوكالات. |
Durante el segundo semestre de 2003 se preparará una evaluación orientada hacia el futuro a fin de determinar la eficacia del enfoque global, los resultados de los programas y los servicios normativos, y proporcionar un insumo estratégico a los preparativos para el tercer marco de cooperación mundial. | UN | 15 - وسيجري خلال النصف الثاني من عام 2003 إعداد تقدير استشرافي لتقييم فعالية النهج الشامل ونتائج البرامج والخدمات المتعلقة بالسياسات وتقديم مدخلات استراتيجية تحضيرا لإطار التعاون العالمي الثالث. |
En la propuesta relativa al tercer marco de cooperación mundial se mantendrá esa orientación. | UN | سيؤكد اقتراح إطار التعاون العالمي الثالث على هذا التركيز. |
En el tercer marco de cooperación mundial se seguirán destinando fondos a los especialistas en políticas. | UN | سيواصل إطار التعاون العالمي الثالث تمويل المتخصصين في مجال السياسات. |
Esta será una de las prioridades expresas del tercer marco de cooperación mundial. | UN | ستكون لهذه المسألة أولوية محددة في إطار التعاون العالمي الثالث. |
En el tercer marco de cooperación mundial se potenciarán esas actividades. | UN | وسيعزز إطار التعاون العالمي الثالث هذا الجهد. |
Se han empezado a estudiar nuevas metodologías para medir la innovación y los resultados, que darán sus frutos en el tercer marco de cooperación mundial. | UN | استهل العمل بشأن منهجيات جديدة لقياس الابتكارات والنتائج التي ستتحقق في سياق إطار التعاون العالمي الثالث. |
Se han iniciado consultas con miembros de la Junta Ejecutiva y todas las principales partes interesadas en el tercer marco de cooperación mundial. | UN | تجري حاليا مشاورات مع أعضاء المجلس التنفيذي ومع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في إطار التعاون العالمي الثالث. |
Entre 2005 y 2007 el tercer marco de cooperación mundial estuvo dirigido por la Dirección de Políticas de Desarrollo. | UN | 3 - وقد أدار مكتب السياسات الإنمائية إطار التعاون العالمي الثالث بين عامي 2005 و 2007. |
Esos enfoques también impidieron que el tercer marco de cooperación mundial participara sistemáticamente en la cooperación Sur-Sur. | UN | وهذه النهوج المخصصة حالت أيضا دون إسهام إطار التعاون العالمي الثالث في التعاون في ما بين بلدان الجنوب بطريقة منهجية. |
El tercer marco de cooperación mundial no ha aprovechado plenamente su potencial en este sentido. | UN | وفي هذا الصدد، لم يثبت إطار التعاون العالمي الثالث قدرته الكاملة. |
Evaluación del tercer marco de cooperación mundial del PNUD | UN | تقييم إطار التعاون العالمي الثالث لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las conclusiones de la evaluación presentan los desafíos y oportunidades que tienen ante sí el PNUD y sus múltiples asociados cuando se acerca el momento de formular el tercer marco de cooperación mundial. | UN | وتعرض نتائج التقييم التحديات والفرص الماثلة أمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكثير من شركائه عند تصميم إطار التعاون العالمي الثالث. |
Las delegaciones instaron al PNUD a que continuara aplicando las recomendaciones del informe sobre evaluación cuando evaluara el tercer marco de cooperación mundial propuesto, en particular las relativas al desarrollo de un conjunto de indicadores mensurables para evaluar su eficacia. | UN | وحثت وفود البرنامج الإنمائي على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التقييم لدى إعداد إطار التعاون العالمي الثالث المقترح، لا سيما وضع مجموعة من المؤشرات القابلة للقياس لتقييم أدائه. |
Evaluación del tercer marco de cooperación mundial | UN | تقييم إطار التعاون العالمي الثالث |
En la evaluación se analizaron los resultados del tercer marco de cooperación mundial y se hicieron recomendaciones sobre cómo aumentar la eficacia del programa mundial. | UN | 2 - وقد قيم التقييم أداء إطار التعاون العالمي الثالث وقدم توصيات رئيسية بشأن كيفية تعزيز فعالية البرنامج العالمي. |
En total se ejecutaron 120 proyectos específicos -- con un presupuesto combinado de 22,5 millones de dólares -- por conducto del tercer marco de cooperación mundial. | UN | وإجمالا، جرى تنفيذ 120 مشروعا هادفا - بميزانية إجمالية قدرها 22.5 مليون دولار - من خلال إطار التعاون العالمي الثالث. |
c) Hubo poca identificación con el tercer marco de cooperación mundial a nivel de todo el PNUD. | UN | (ج)كانت ملكية البرنامج الإنمائي لإطار التعاون العالمي الثالث ملكية محدودة. |