En 2003, esos bancos representaron el 80% del total de activos en Asia Meridional. | UN | وفي عام 2003، بلغت حصة هذه المصارف من مجموع الأصول 80 في المائة في جنوب آسيا. |
Esos elementos representan 81,2 millones de dólares, o el 97,8% del total de activos corrientes. | UN | وهذه البنود قدرها 81.2 مليون دولار، أي تمثل نسبة 97.8 في المائة، من مجموع الأصول المتداولة. |
Esos bancos representan el 80% del total de activos de Asia Meridional. | UN | وتبلغ حصة هذه المصارف 80 في المائة من مجموع الأصول المصرفية في جنوب آسيا. |
El total de activos gestionados en mercados emergentes aumentó de 265 millones de dólares a fines de 2000 a 4.150 millones en 2012, lo que representa aproximadamente un 9% del total de la Caja. | UN | وارتفع مجموع الأصول المدارة في الأسواق الناشئة من مبلغ 265 مليون دولار في نهاية عام 2000 إلى 150 4 مليون دولار في عام 2012، وهو ما يمثل نسبة 9 في المائة تقريبا من مجموع الصندوق. |
Esos cinco activos de inversión sumaban un total de 174,9 millones de dólares, alrededor del 5% del total de activos reales y alternativos de la Caja. | UN | وبلغ إجمالي هذه الأصول الاستثمارية الخمسة 174.9 مليون دولار، أي حوالي 5 في المائة من مجموع الأصول الحقيقية والأصول البديلة للصندوق. |
En el ejercicio anterior, el monto total de esos activos de inversión " estimados " ascendió a 96,24 millones de dólares, aproximadamente el 3% del total de activos reales y alternativos, lo que representa una tendencia al alza. | UN | وفي العام السابق كان مجموع قيمة تلك الأصول الاستثمارية " المقدرة " 96.24 مليون دولار، أي حوالي 3 في المائة من مجموع الأصول الحقيقية والأصول البديلة للصندوق، مما يدل على اتجاه نحو التزايد. |
Como consecuencia de esa omisión, el total de activos que se había hecho constar, 68,7 millones de dólares, era inferior al real en 298,7 millones. | UN | ونتيجة لذلك الإغفال كانت قيمة مجموع الأصول في البيان (68.7 مليون دولار) أقل من قيمتها الحقيقية بـ 298.7 مليون دولار. |
c Fondo de operaciones = total de activos – total de obligaciones. | UN | (ج) صناديق رأس المال المتداول = مجموع الأصول مخصوما منه مجموع الخصوم؛ |
Auditoría***, total de activos | UN | مراجعة الحسابات***، مجموع الأصول |
total de activos corrientes | UN | مجموع الأصول الجارية |
total de activos no corrientes | UN | مجموع الأصول غير الجارية |
total de activos del segmento | UN | مجموع الأصول القطاعية |
total de activos corrientes | UN | مجموع الأصول الجارية |
total de activos no corrientes | UN | مجموع الأصول غير الجارية |
total de activos corrientes | UN | مجموع الأصول الجارية |
total de activos no corrientes | UN | مجموع الأصول غير الجارية |
total de activos financieros | UN | مجموع الأصول المالية |
total de activos financieros | UN | مجموع الأصول المالية |
En esos casos, la relación entre los activos parciales extranjeros y los activos parciales (globales) se aplicó a los activos totales para calcular el total de activos extranjeros. | UN | وفي هذه الحالات، طُبّقت نسبة الأصول الأجنبية الجزئية إلى إجمالي الأصول الجزئية على إجمالي الأصول لحساب إجمالي الأصول الأجنبية. |
El total de activos de ambas entidades (American Civil Liberties Union y American Civil Liberties Union Foundation) ascendía a 387.334.981 dólares. | UN | وبلغ مجموع أصول الاتحاد والمؤسسة 981 334 387 دولاراً. |
En el caso de la UNSOM, el aumento obedece sobre todo a que se incrementan el número total de activos aéreos y el número de horas de vuelo. | UN | وترجع الزيادة في الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال أساسا إلى الارتفاع في العدد الإجمالي للعتاد الجوي وفي عدد ساعات الطيران. |
10. No obstante, incluso en las economías muy desarrolladas, como la Unión Europea, las PYMES no están obligadas a informar sobre sus resultados financieros de forma normalizada si no alcanzan un umbral significativo en total de activos, facturación o número de empleados. | UN | 10- ومع ذلك، وحتى في الاقتصادات البالغة التقدم، كما هو الحال في الاتحاد الأوروبي، لا يُطلب من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تقدم تقارير عن أدائها المالي على نحو منمّط إذا لم تبلغ عتبة هامة من حيث مجموع أصولها و/أو معدل دوران العاملين فيها و/أو عددهم. |