La traducción deberá ser certificada por un traductor oficial o un traductor jurado, o por un agente diplomático o consular. | UN | ويجب أن تكون الترجمة معتمدة من موظف رسمي أو من مترجم محلَّف أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي. |
Era como que yo hacía las preguntas y charlaba con él a través de un traductor en una especie de susurro. | TED | سألت نوع من مثل هذه الأسئلة وتجاذب اطراف الحديث معه من خلال مترجم في وضع مثل نصف هامس |
¿Donde fué que el erudito traductor Griego conoció al anónimo autor de su muerte? | Open Subtitles | والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟ |
Bueno, es en esto en lo que estamos trabajando en nuestra búsqueda del traductor universal. | TED | س س: إذن هذا هو ما نعمل عليه في سعينا نحو المترجم العالمي. |
Un traductor lee una diatriba acusando a Francia de declarar la guerra sin motivos. | Open Subtitles | المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب |
Si instalara un traductor de software basada en el sonido en tu laptop? | Open Subtitles | أن أقوم بتثبيت قاموس مترجم يعتمد على الصوت في جهازك المحمول؟ |
Tengo un recetario ruso que ha sido inútil para mí sin un traductor. | Open Subtitles | لدي كتاب طبخ روسي الذي كان عديم الفائده لي بدون مترجم |
El objetivo era proporcionar una estación de trabajo de ese tipo a cada traductor. | UN | وكان الهدف تزويد كل مترجم بمحطة عمل من هذا النوع. |
En algunos casos, los funcionarios no podían comunicarse con sus supervisores inmediatos ni realizar las funciones del puesto sin un traductor. | UN | وفي بعض الحالات لم يكن الموظفون قادرين على التخاطب مع رؤسائهم المباشرين أو على الاضطلاع بمهامهم الوظيفية بدون مترجم. |
Se informa que Mohammed Hossein Tahmasbpour, un poeta que se expresa en idioma azerí, desapareció y que el Dr. Mehdi Parham, traductor y escritor, fue detenido. | UN | ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب. |
Estas medidas se proponían aumentar la productividad general de la plantilla permanente e igualar el volumen de trabajo por intérprete y por traductor en todos los idiomas. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية للموظفين الدائمين وتحقيق تكافؤ في عبء العمل الملقى على كل مترجم تحريري وشفوي في جميع اللغات. |
De promedio, un traductor puede traducir siete páginas por día. | UN | وفي المتوسط، يستطيع المترجم الواحد إنجاز ٧ صفحات يوميا. |
El traductor de la categoría P - 2 contribuiría a paliar en algún grado la presión enfrentada por los traductores de la Sección. | UN | ويساعد المترجم المعاون في التخفيف من الضغط الواقع على المترجمين التحريريين العاملين في القسم. |
El traductor había mencionado Chimalhuacán, pero como lugar de destino del cadáver. | UN | وكان المترجم قد أشار إلى تشيمالهواكان ولكن باعتبارها المكان الذي أُرسلت إليه جثة رفيقها. |
Al mismo tiempo, se proponen seis puestos de traductor para mejorar la calidad de las traducciones. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت ست وظائف للمترجمين التحريريين لتحسين نوعية الترجمة. |
Para cada equipo de dos observadores internacionales, es necesario que la Misión financie los gastos correspondientes a un traductor y un vehículo. | UN | ويحتاج كل فريق مكون من اثنين من المراقبين الدوليين أن تدفع البعثة مصاريف لمترجم محلي وسيارة. |
Imaginen un traductor que... sea capaz de acumular el conocimiento completo... existente sobre las palabras o el lenguaje. | Open Subtitles | حاول أن تتخيل مترجماً آلياً لديه معرفة كاملة بكل مفردات لغة ما |
Zveçan/Zvečan y Gllogoc/Glogovac no cuentan con ningún traductor o intérprete. | UN | ولم تعين جفيتشان وغلوغوفاتش أي مترجمين فوريين أو تحريريين. |
¡Oh, bien, bueno, sí, hola! Es un traductor telepático. | Open Subtitles | آه صحيح، نعم، جيد، مرحبًا هذا مُترجم تخاطري |
Y no habla inglés pero según su traductor, me entiende. | Open Subtitles | وهو لا يتكلم الانجليزية لكن مترجمه يقول أنه يفهمنى تماماً. |
Trece puestos nuevos de traductor de radio para traducir programas y mensajes sobre el mandato básico | UN | 13 مترجما إذاعيا جديدا لترجمة البرامج والرسائل الأساسية المتعلقة بالولاية |
He organizado que nuestros estudiantes hablen con astronautas en la estación espacial, con ayuda de un traductor ruso. | Open Subtitles | إذا، لقد رتبت لطلابنا التحدث إلى رواد الفضاء في محطة الفضاء الدولية عبر مترجمة روسية |
Si se lo pido amablemente, ¿crees que tu traductor podría tardar más? | Open Subtitles | إن طلبت بلطف أتظنين أن بإمكان مترجمك استغراق وقت أطول؟ |
Nuestro traductor no habla mucho, pero es muy bueno en su trabajo. | Open Subtitles | وهذا مترجمنا لا يتحدث كثيرًا ولكنه بارع في عمله |
Por eso traje al traductor que hay en el edificio? | Open Subtitles | لهذا احضرت معي مترجمي . ماذا يوجد في المبنى ? |
El otro puesto se utilizará para un instructor de árabe que trabajará también como traductor en la zona del cuartel general. | UN | وستستخدم الوظيفة اﻷخرى من أجل توظيف معلم للغة العربية، وهو سيعمل أيضا كمترجم تحريري في منطقة المقر. |