"transferencia de tecnologías ecológicamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقل التكنولوجيات السليمة
        
    • نقل التكنولوجيا السليمة
        
    • ونقل التكنولوجيات السليمة
        
    • بنقل التكنولوجيات السليمة
        
    • لنقل التكنولوجيات السليمة
        
    • بنقل التكنولوجيا السليمة
        
    • ونقل التكنولوجيا السليمة
        
    • لنقل التكنولوجيا السليمة
        
    • بالتكنولوجيات السليمة
        
    • نقل التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة
        
    Es preciso asimismo realizar nuevos análisis para categorizar los obstáculos y problemas a que se enfrenta la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN ولا بد من بذل مزيد من الجهود في مجال التحليل لتصنيف العقبات والتحديات التي يواجهها نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Nota de la secretaría: transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques: perspectiva general UN مذكرة من الأمانة العامة: نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات: استعراض عام
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los manglares: perspectiva general UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف: استعراض عام
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    EDUCACIÓN, CIENCIA, transferencia de tecnologías ecológicamente UN التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا،
    Esos grupos se ocupaban también de cuestiones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el fomento de la capacidad. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    La transferencia de tecnologías ecológicamente racionales también era indispensable para el logro de modalidades de producción sostenibles tanto en la industria como en la agricultura. UN كما يعتبر نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا شرطا أساسيا لاعتماد أنماط إنتاج مستدام في مجالي الصناعة والزراعة.
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES, UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    A. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a medianas y pequeñas empresas UN تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES, UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    E. Financiación de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN هاء ـ تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Recordando las disposiciones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales del plan para la ulterior ejecución del Programa 21, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período extraordinario de sesiones, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    Con el objeto de promover la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales se pusieron en marcha iniciativas para establecer un mecanismo normativo de cooperación regional. UN واتخذت مبادرات ﻹنشاء آلية لسياسات التعاون اﻹقليمي من أجل تشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Informe del Secretario General sobre transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad UN تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيـا والتعـاون وبنــاء القــدرات فــي ميــدان التكنولوجيا
    Educación, ciencia, transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad UN التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    Esos grupos se ocupaban también de cuestiones relativas a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el fomento de la capacidad. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    108. Además, deberían fomentarse las iniciativas internacionales en materia de transferencia de tecnologías ecológicamente racional y de finanzas. UN ٨٠١- وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع المبادرات الدولية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، بالاضافة إلى التمويل.
    Se pidió también al grupo de trabajo que abordara los aspectos relacionados de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el fomento de la capacidad. UN وطلُب إلى الفريق العامل أيضا أن يعالج الجوانب المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات.
    EDUCACIÓN, CIENCIA, transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES, COOPERACIÓN Y FOMENTO DE LA CAPACIDAD UN الخامس - التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Se insistió en la necesidad de financiación para la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN كما جرى التشديد أيضا على الحاجة للتمويل اللازم لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    ii) Acelerar la investigación, el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en todas las Partes; UN `2` تسريـع البحـث المتعلـق بالتكنولوجيات السليمة بيئياً وتطويرها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف.
    transferencia de tecnologías ecológicamente racionales UN نقل التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more