"tu nueva" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجديدة
        
    • الجديد الخاص بك
        
    • الجديده
        
    Estabas de paseo, jugando al detective de demonios con tu nueva familia. Open Subtitles لقد إنتقلت لأعلى ، لعبت الشيطان المتحرى مع العائلة الجديدة
    - Probablemente se estará preocupando. No sé qué opinaría de tu nueva amiga. Open Subtitles إنّها قلقة على الأرجح لا أعرف ما سيكون رأيها بصديقتك الجديدة
    Chris, tu padre y yo estamos muy molestos con tu nueva actitud. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Es demasiado arriesgado cuando tratas con alguien que tuvo contacto con tu nueva identidad. Open Subtitles هناك الكثير من المخاطر من التعامل مع شخص تراسلت هويتك الجديدة معه
    Tenemos un nuevo departamento, nuevos muebles y hoy es el gran día que abrimos tu nueva tienda de té. Open Subtitles لقد حصلنا على شقة جديدة اثاث جديد، واليوم سوف تفتتح متجر شاي الجديد الخاص بك
    Es evidente que tu nueva vida te ha aterrizado en la tierra lalala. Open Subtitles من الواضح أن فرصك الجديده بالحياه قد هبطت الى ارض الأحلام
    tu nueva compañera de cuarto tendrá que opinar si quiere la máquina allí. Open Subtitles أعتقد بأن شريكتك الجديدة ستقرر إذا كنتِ ستحتفظين بالآلة أو لا
    Si tu nueva novia quisiera que tú que saltes de un puente, ¿lo harías? Open Subtitles إذا صديقتك الجديدة أرادت أن تقفز من جسر هل كنت تعمل ذلك؟
    No podía estar segura de que tu nueva socia aprobaría un secuestro. Open Subtitles لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف
    Pero necesitas su perdón si no quieres comenzar tu nueva vida bajo una nube negra. Open Subtitles لكنكِ تحتاجين لعفوهم إن لم ترغبي بأن تبدأي حياتكِ الجديدة تحت ظل معتم
    O estás aquí para presentarme a tu nueva novia o estás escapando de un problema. Open Subtitles اما انك هنا لتعرفني علي خليلتك الجديدة او او انك هارب من مشكله
    Y a pesar de tus esfuerzos por desaparecer del mapa, sé dónde está tu nueva base de operaciones. Open Subtitles وعلى الرغم من جهودكم التي بذلتموها للإبتعاد عن الخارطة، أنا أعرف الآن قاعدة عمليّاتكم الجديدة.
    No somos amigas, no soy tu nuevo manto protector, y definitivamente no voy a ser tu nueva Pradera. Open Subtitles نحن لسنا صديقات انا لست بطانيتك الامنة وانا بالطبع لن اكون ميداو الخاصة بك الجديدة
    ¿Estás celoso porque terminé con Tansy y tu nueva novia tenga ojos de loca? Open Subtitles هل قتلتك الغيرة لأني مع تانسي وأنت مع صديفتك الجديدة المجنونة ؟
    ¿Ver a dónde llegas con tu acróbata, tu moral y tu nueva vida? Open Subtitles سنرى أين ستصل بحركات السيرك البهلوانيّة و أخلاقك، و حياتك الجديدة
    Pero me temo que tendrás que sostener tu nueva feminidad con hormonas. Open Subtitles لكني أخشى أنه ينبغي عليك الحفاظ على أنثويتك الجديدة بالهرمونات
    Tengo algo de fruta para el camino, un par de plantas para tu nueva habitación. Open Subtitles إليكَ بعض الفواكه لتأكلها بالطريق بعض من النباتات النضرة من أجل غرفتك الجديدة
    Y uno de los líderes compartió conmigo el hecho de que la novedad más impactante llega cuando eres capaz de construir la resistencia emocional para soportar la gente que te dice que tu nueva idea es ingenua o imprudente o simplemente estúpida. TED أخبرني أحد القادة أن التطور الأكثر تأثيرا يتحقق عندما تكون قادرا على تنمية قدرة التحمل العاطفية التي تمكنك من الصمود أمام الناس الذين يخبرونك بكون فكرتك الجديدة ساذجة أو متهورة أو فقط غبية لا غير.
    Troncos de ébano y árboles de mirra, para tu nueva ciudad del tesoro. Open Subtitles الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة
    Quiero que mires con optimismo tu nueva vida. Open Subtitles أنا أريدك أن تبدأي في النظر إلى الأمام إلى الحياة الجديدة
    Tu nuevo apartamento, tu nuevo auto, tu nueva novia. Open Subtitles الجديد الخاص بك شقة، سيارة جديدة، صديقة جديدة.
    Rex, ¿no te gustaría pasear en tu nueva bicicleta? Open Subtitles عزيزي ألا تود قيادة دراجتك الجديده ذات المحرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more