"una pila" - Translation from Spanish to Arabic

    • كومة
        
    • بطارية
        
    • بكومة
        
    • كومةٍ
        
    • كمية كبيرة
        
    • كومه
        
    • رزمة
        
    • ككومة
        
    • أكوام
        
    • الكومة
        
    • وتختبر الخلية
        
    • كومةً
        
    • كومةٌ
        
    • لكومة
        
    • تعني خلية
        
    Encontrarás una carta así en una pila de basura en tu oficina. Open Subtitles ستجد نسخة من هذه الأوراق بين كومة القذارة على مكتبك
    Tu hija está lastimada y alardeas de esta insignificante victoria como un gallito en una pila de estiércol. Open Subtitles إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث
    Cuando fui la última vez vi un montón de álbumes de fotos junto a una pila de basura. Open Subtitles ،عندما ذهب إليه آخر مرة وجدت الكثير من ألبومات الصور لنا أسفل كومة من حاجيّاته
    Quizás obtengas alguna combinación buena, pero si todas fallan sabrás que este juego puede tener no más de una pila que funcione. TED قد تحصل على تطابق، ولكن إن فشلت كل التركيبات مجددًا، فستعرف أن هذه المجموعة لا يمكن أن تحتوي على أكثر من بطارية جيدة.
    El cuerpo era más una pila de huesos. No había nada para examinar. Open Subtitles كانت الجثّة أقرب إلى كومة عظام لم يكن هنالك ما يُفحص
    ¿Sabes cómo se ve una pila de mierda con moscas a su alrededor? Open Subtitles أنت تعرف ماذا كومة من الهراء يبدو مع الذباب من حوله؟
    No, pero gracias. Tengo una pila de trámites para ponerse al día. Open Subtitles لا، ولكن شكراً لدي كومة من المعاملات الورقية للعمل عليها
    no lo estara, una vez que esto sea una pila de basura, Open Subtitles ليس عندما تكون كومة من النفايات , فهو لن يغار
    En vez de cogerlas todas, he hecho una pila enorme por al... Open Subtitles بدل أن أحملهم بيدي , قمت بصنع كومة ضخمة هناك
    Él vomitó una pila de algodón sobre esta niña en un cochecito, así que vamos a llevarlo a que se ponga sobrio. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    ¿Se da cuenta de cuán cerca estuvo de ser lanzado a una pila de negros? Open Subtitles هل تدرك كم كنت قريباً من أن تصبح ميتاً ضمن كومة من الزنوج
    Hasta este día, cada vez que veo una pila de popo de perro le doy un pisotón solo por Spunky. Open Subtitles الى هذا اليوم, كل مرة أرى فيها كومة من براز الكلب, أخطو عليه فقط من أجل سبوكي.
    Sus cadáveres fueron abandonados formando una pila, y los soldados de las fuerzas armadas se llevaron todas las carretas y bueyes. UN وألقى جنود المجلس بجثث القتلى في كومة معا واستولوا على جميع العربات والثيران.
    En una de las casas quemadas había una pila de cartuchos usados, al parecer recogidos en las dos iglesias. UN وتوجد كومة من الخراطيش الفارغة يبدو أنها جُمعت من الكنيستين في إحدى البيوت المحروقة.
    Su hermano, Saleh Hajaj, fue todavía menos afortunado. Su casa quedó reducida a una pila de escombros. UN بل أن شقيقه صالح حجاج كان أقل حظاً، إذ أن منزله تحوَّل إلى كومة من الأنقاض.
    Esto es muy eficaz, siempre y cuando no vuelvan a acumularse todos los desechos en una pila después de abandonar la zona. UN وهذه الممارسات تكون شديدة الفعالية بشرط عدم إلقاء النفايات معا في كومة واحدة من جديد بعد مغادرتها المنطقة.
    En ciberseguridad a esto lo llamamos encontrar una aguja en una pila, porque todo más o menos se parece. TED وهذا ما نسميه في السيبرانية بالبحث عن إبرة في كومة من الإبر، لأن كل شيء فيها متشابه لحد كبير.
    Esto puede parecer una pila de números bien ordenados, pero en realidad es un tesoro matemático. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Le estoy ayudando con la vigilancia, pero es como buscar una aguja en una pila de aguja. Open Subtitles ولكن الأمر كمحاولة إيجاد إبرة في كومةٍ من الإبر
    Esa noche recaudamos una pila de dinero, ¿no? Open Subtitles لقد جمعنا كمية كبيرة من المال تلكَ الليلة، صحيح؟
    Me estaba yendo cuando entró mi jefe con una pila de cosas y dos asistentes y me dijo: Open Subtitles كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين
    Tienen un cavernícola, una lagartija, y una pila de dinero con ojos. Open Subtitles ثمة البدائي، السحلية، ثم رزمة النقود ذات العينين
    Fue él quien decidió que la comida se sirviera en platos, porque antes se ponía toda junta en una pila... Open Subtitles وهو في الحقيقة الذي قرر أن أطباق الطعام يجب أن تقدم على مراحل لأنه قبل ذلك كان الطعام يُقدَّم ككومة كبيرة
    Solo está en una pila cerca del molino de azúcar, hasta que eventualmente lo queman. TED هناك فقط أكوام منه بجانب مطحنة السكر حتى يحرقوها في النهاية.
    en una pila de polvo anaranjado. Y es a esa manchita de polvo anaranjado, al problema del polvo anaranjado, a lo que queremos apuntar. TED من الغبار البرتقالي. و إنها هذه الكومة من الغبار البرتقالي، مشكلة الغبار البرتقالي هذه، هي المشكلة التي نتكلم عنها.
    una pila componente que no se transporte por separado de la batería de la que forma parte sólo se someterá a las pruebas T.6 y T.8. UN وتختبر الخلية غير المنقولة منفصلةً عن البطارية التي تشكل جزءاً منها بموجب الاختبارين T6 وT8 فقط.
    Ese acuerdo de hoy fue una pila llameante de... cachorros... que no se queman! Open Subtitles فتلك التسوية اليوم لم تكن . . إلا كومةً مشتعلةً من الجراء
    Lo único que pude encontrar fue una pila de sal al pie de su cama. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي وجدتهُ هو كومةٌ من الملح في قدمِ فراشهِ
    Pero, ¿qué puedes decir de una pila de ladrillos? Open Subtitles ولكن ما الذى يمكنك قوله لكومة من القرميد؟
    En la definición de pila grande, añádase al final la siguiente frase " o, en el caso de una pila de ión litio, una pila con una capacidad nominal en vatios hora superior a 150 Wh. " . UN في تعريف الخلية الكبيرة، تدرج العبارة التالية في النهاية " أو في حالة خلية أيونات الليثيوم، تعني خلية من رتبة تتجاوز 150 واط - ساعة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more