| Y cada noche antes de acostarme, deseaba que algún día encontraría a la chica perfecta, una buena chica, ¿sabes? | Open Subtitles | وكل ليلة قبل أن اخلد للنوم اتمنى أن أجد فى يوم ما الفتاة الصحيحة فتاة جيدة |
| Y cada noche el Faraón volverá al Este por el río que corre bajo la Tierra. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
| Dios mío. ¡Sólo es un horno! ¡Y cada noche me incendia el apartamento! | Open Subtitles | إنه فرن بسيط، وكل ليلة تقومين بإشعال الشقة بالنيران |
| Desde esta noche Y cada noche hasta que se rindan... la sangre fluirá. | Open Subtitles | من هذه الليلة وكل ليلة حتى يصرخوا الدماء ستتدفق |
| Ya verás. Pasarás una hora frente al espejo cada mañana Y cada noche... | Open Subtitles | سترين, الآن ستقضين المزيد من الوقت أمام المرآه كل صباح ومساء |
| ...Y cada noche, se sentaba frente a la ventana del castillo y secretamente soñaba con volver algún día a casa. | Open Subtitles | وكل ليلة كانت تجلس إلى شرفة القلعة وتحلم سرا بالعودة يوما ما لبيتها |
| Y cada noche desde entonces, el revisa las ventanas, y revisa las puertas, y entonces el las revisa otra vez. | Open Subtitles | وكل ليلة منذ ذلك الحين، وهو يتفقدالنوافذ و يتفقد الباب ثم يتفقدها ثاني مره |
| Es que no había vuelto en tanto tiempo, Y cada noche, me sentaba en el autobús del tour y hablaba con la carretera. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد منذ وقت طويل وكل ليلة أجلس فيها في الحافلة السياحية وأتحدث مع الطريق |
| Cinco años, a través de cada apertura, cada instalación, cada dia Y cada noche, él estuvo aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | خمس سنوات خلال كل افتتاح كل شيء وضعته كل يوم وكل ليلة |
| Me contaron una anécdota de un tipo que fue a Berkeley Y cada noche, al acostarse se despertaba con el culo dolorido. | Open Subtitles | أنا سمعت تلك القصة عن ذلك الرجل، الذيذهبإلى"بيركلي". وكل ليلة عندما كان يذهب الى النوم، فانه يستيقظ ومُؤخرته تؤلمه. |
| Y cada noche el tiburón sería hambre, y Nina le daría otra de sus brazos para comer. | Open Subtitles | وكل ليلة كان يجوع القرش ياكل يد من يديها ياكل يد من يديها |
| Miraba por la ventana cada noche, Y cada noche él me decepcionaba. | Open Subtitles | وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي |
| Y cada noche. Es solo una reunión, así que no deberíamos tener muchas esperanzas. | Open Subtitles | وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً. |
| Y cada noche cuando llegaba la hora de ir a la cama siempre había el mismo descubrimiento, faltaba un saco de dormir. | Open Subtitles | وكل ليلة حينما يحين وقت النوم كان دائمًا يحدث الشئ ذاته نجد أن هناك حقيبة نوم مفقودة |
| Desde esta noche Y cada noche hasta que se rindan, correrá la sangre. | Open Subtitles | بدءاً من الليلة وكل ليلة الدماء ستتدفق |
| Y cada noche desde hacía un mes, Raymond Pointrenaud, ex-prefecto, celebraba su nombramiento parisino como Secretario de Estado de Asuntos Exteriores. | Open Subtitles | ومساء كل يوم منذ شهر تقريبا المفوض السابق بوينترند ريمون يحتفل بترقيته إلى باريس كوزير الدولة للشؤون الخارجية |
| Cada mañana... Y cada noche... algunos caen en dulce fortuna. | Open Subtitles | كل صباح وكل ليل يولد البعض إلى السعادة والبهجة |
| Érase una vez un gallinero... Y cada noche un zorro se colaba dentro... para robar huevos y devorar los pollitos. | Open Subtitles | ...في يوم من الأيام كان هنالك بيت فيه دجاج ...وفي كل ليلة كان الثعلب يذهب اليه ليسرق البيض ويأكل الدجاجات الصغيرات |
| Cada mañana Y cada noche algunos nacen para un dulce placer. | Open Subtitles | كل ليلة وكل صباح البعض ولدوا للبهجة الحلوة |
| 51. Habrá un servicio de autobuses para el transporte de los participantes a los hoteles recomendados oficialmente y desde ellos cada mañana Y cada noche durante el período de sesiones. | UN | 51- وهناك حافلات مكوكية ستنقل المشاركين صباحاً من الفنادق الموصى بها رسميا وإعادتهم إليها مساءً خلال الدورة. |