"y la eurostat" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • والمكتب اﻻحصائي للجماعات اﻷوروبية
        
    En cuanto al cuestionario conjunto de la OCDE y la Eurostat, se enviará a los países miembros y asociados de esas organizaciones más adelante en 2006. UN وسيرسل الاستبيان المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى بلدانهما الأعضاء والشريكة في أواخر عام 2006.
    La primera presentación, a cargo de los Países Bajos y la Eurostat: UN وأتاح العرض الأول الذي قدمته هولندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ما يلي:
    Grupo de Voorburg, Equipo de tareas conjunto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Eurostat UN فريق مدينة فوربرغ، فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    En el contenido del cuestionario y en la guía correspondiente, que se terminaron en otoño de 2005, se toman en consideración los resultados de las deliberaciones mantenidas en las reuniones de expertos de la OCDE y la Eurostat. UN ويراعي محتوى الاستبيان والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعت صيغتها النهائية في خريف عام 2005 نتائج المناقشات التي جرت في اجتماعات خبراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    También se han celebrado conversaciones preliminares sobre este tema con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Eurostat. UN كذلك عقدت مناقشات تمهيدية مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بشأن الموضوع نفسه.
    Eso significa que la primera etapa del establecimiento de vínculos a nivel mundial incluirá a África, Asia, Asia occidental, América Latina y la Eurostat/OCDE. UN ويعني ذلك أن أول مرحلة من مراحل الربط العالمي ستشمل أفريقيا وآسيا وغربي آسيا وأمريكا اللاتينية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La Oficina Mundial, en consulta con las regiones del PCI y la Eurostat/OCDE, determinará el nivel de detalle que habrá de contener el informe mundial. UN وبالتشاور مع مناطق البرنامج والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، سيحدد المكتب العالمي مستوى التفاصيل التي سُتنشر في التقرير العالمي.
    Algunas definiciones de la estructura de datos, por ejemplo para el SEBC y la Eurostat, también se recogen en documentos jurídicos de la Unión Europea. UN كما تكرست بعض تعاريف هياكل البيانات، لدى النظام الأوروبي للمصارف المركزية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على سبيل المثال، في النصوص القانونية للاتحاد الأوروبي.
    La OCDE y la Eurostat han publicado la tercera edición del Manual de Oslo, y han iniciado una actividad conjunta de recopilación de datos de estadísticas de investigación y desarrollo. UN وبدأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية العمل في عملية مشتركة لجمع البيانات في مجال إحصاءات البحث.
    Dos de los países que hicieron hincapié en el volumen de trabajo adicional pertenecen al grupo de la OCDE y la Eurostat. UN وينتمي بلدان يشيران إلى عبء العمل الإضافي إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    La Comisión decidió aprobar la recomendación del Comité Asesor de que se limitara el ámbito de la cooperación entre su secretaría y la Eurostat y la Sección de Estudios Interinstitucionales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos a esos intercambios de información estadística únicamente. UN وقررت اللجنة الموافقة على توصية اللجنة الاستشارية بحصر نطاق التعاون بين أمانتها والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وقسم الدراسات المشتركة بين المنظمات في هذه التبادلات للمعلومات الإحصائية فقط.
    En 2005 se publicó la última revisión del Manual de Oslo, obra conjunta de la OCDE y la Eurostat sobre la medición de la innovación. UN ونُشرت أحدث نسخة منقحة من دليل أوسلو المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن قياس الابتكار في عام 2005.
    Habida cuenta de que estas cuestiones son las prioridades más importantes para la mayoría de los países, la labor del Grupo de Expertos debe coordinarse estrechamente con la de otros grupos, en particular la del Grupo de Voorburg y la del Grupo de tareas conjunto de la OCDE y la Eurostat sobre índices de precios de los servicios. UN وبما أن هذه المسائل تحتل مركز الصدارة في أولويات غالبية الدول، سيكون من الضروري تنسيق عمل فريق الخبراء عن كثب مع عمل غيره من الأفرقة، وبخاصة فريق فوربورغ وفرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المعنية بمؤشرات أسعار الخدمات.
    El objetivo de este grupo establecido por la OCDE y la Eurostat es formular recomendaciones que faciliten las comparaciones internacionales. UN وترمي فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى إصدار مجموعة من التوصيات التي من شأنها أن تؤدي إلى تحسين القابلية للمقارنة على الصعيد الدولي.
    El Instituto de Estadística, la OCDE y la Eurostat han colaborado para armonizar las metodologías, instrumentos de encuesta y orientaciones a los países. UN وقد عمل معهد اليونسكو للإحصاء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على تحقيق اتساق المنهجيات والأدوات المستخدمة في الدراسات الاستقصائية والإرشادات المقدمة للبلدان.
    En 2005 se publicó la última revisión del Manual de Oslo, obra conjunta de la OCDE y la Eurostat sobre la medición de la innovación. UN 17 - نُشر أحدث تنقيح من دليل أوسلو المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن قياس الابتكار في عام 2005.
    Se prepararon especificaciones generales para estos artículos, y todos los países, excepto los de las regiones de la CEI, la OCDE y la Eurostat, les fijaron un precio para sus comparaciones regionales con los mismos datos utilizados para los resultados globales. UN وأُعدت مواصفات عالمية لهذه البنود وقامت البلدان كافة، ما عدا بلدان مناطق رابطة الدول المستقلة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بتسعيرها لأغراض المقارنات الإقليمية، وذلك بالاستعانة بالبيانات ذاتها التي استخدمت للحصول على النتائج العالمية.
    Las técnicas utilizadas por la OCDE y la Eurostat difirieron en algunos aspectos de las utilizadas en las demás regiones, debido a que en el programa OCDE/Eurostat con los años se habían desarrollado métodos particulares que no siempre podían reproducirse en otras regiones. UN واختلفت التقنيات التي استخدمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية في بعض الجوانب عن تلك المستخدمة في المناطق الأخرى، لأن برنامجهما طوَّر أساليب خاصة على مر السنوات لا يمكن دائما اعتمادها في مناطق أخرى.
    Ese grupo de trabajo fue establecido por la OCDE y la Eurostat bajo los auspicios del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales. UN 48 - أنشئت فرقة العمل من قبل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تحت إشراف الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Reunión conjunta de la OCDE, la CEPE y la Eurostat sobre cuentas nacionales (Ginebra, 26 a 28 de abril de 2000) UN اجتماع مشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن الحسابات القومية (جنيف، 26-28 نيسان/أبريل 2000)
    Así ha ocurrido en el FMI y la Eurostat, lo que indica que existen problemas de calidad y aceptación de los datos recabados por las dependencias de estadística, así como un creciente número de solicitudes especiales de datos, generalmente con poco tiempo de aviso, de otros usuarios de esas organizaciones. UN ويصدق هذا على كل من صندوق النقد الدولي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية ويعكس مشاكل نوعية وآنية البيانـــات التي تجمعها وحداتها اﻹحصائية، فضـــلا عن زيادة الطلبات الخاصة، التي عادة ما تكون في غضون مهلة قصيرة، من جانب مستعملي البيانات اﻵخرين في تلك المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more