Plus du quart des articles de la Constitution portent sur les droits de l'homme et les institutions qui ont pour mission directe de les protéger. | UN | ويغطي أكثر من ربع مبادئ الدستور المشكلات المتعلقة بحقوق الإنسان والمؤسسات المسؤولة مباشرة عن حمايتها. |
La coopération interrégionale est, de l'avis général, indispensable pour renforcer la protection des droits de l'homme et les institutions elles-mêmes. | UN | وثمة توافق آراء بشأن حتمية التعاون فيما بين المناطق لتعزيز حماية حقوق الإنسان والمؤسسات نفسها. |
II. le hautcommissariat AUX DROITS DE L'homme et les institutions nationales | UN | ثانياً - المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
III. coopération entre les organismes des nations unies créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et les institutions nationales | UN | ثالثاً - التعـاون بين هيئـات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
B. Coopération avec les mécanismes des Nations Unies concernant les droits de l'homme et les institutions spécialisées | UN | باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصـة التابعـة |
Les experts ont également recommandé à l'Instance permanente d'encourager les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les institutions des peuples autochtones à assurer le respect et l'application intégrale de la Déclaration aux niveaux national et local. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن يشجع المنتدى الدائم مؤسسات حقوق الإنسان ومؤسسات الشعوب الأصلية على تعزيز احترام الإعلان وتنفيذه تنفيذا تاما على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Les droits de l'homme et les institutions nationales | UN | حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
Les autres parties de la recommandation, concernant le Plan d'action national en faveur des droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme, sont acceptées. | UN | أمّا الأجزاء المتبقية من التوصية والمتعلقة بخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فإنها مقبولة. |
II. LE HAUTCOMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'homme et les institutions NATIONALES | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق |
III. COOPÉRATION ENTRE LES MÉCANISMES DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'homme et les institutions | UN | ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق |
Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | ثانيا - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Coopération entre les mécanismes des Nations Unies pour les droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme | UN | ثالثا - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
II. Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme 2−73 4 | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 2-73 4 |
II. Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme | UN | ثانياً - مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Il a été noté que, dans la région Pacifique, l'Examen périodique universel avait suscité un dialogue sur les mécanismes régionaux des droits de l'homme et les institutions nationales de défense des droits de l'homme. | UN | وأُشير إلى أن الاستعراض الدوري الشامل قد ألهم في منطقة المحيط الهادئ الحوار بشأن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
IV. COOPÉRATION ENTRE LES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS RELATIFS AUX DROITS DE L'homme et les institutions NATIONALES 41 - 43 12 | UN | رابعاً - التعاون بين هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية 41-43 12 |
IV. COOPÉRATION ENTRE LES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS RELATIFS AUX DROITS DE L'homme et les institutions NATIONALES | UN | رابعاً - التعاون بين هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
Coopération entre les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et les institutions nationales | UN | رابعا - التعاون بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية |
I. LE HAUT-COMMISSARIAT AUX DROITS DE L'homme et les institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME 2 − 59 5 | UN | أولاً - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 2 -59 5 |
de l'homme et les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | باء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Les institutions nationales des droits de l'homme et les institutions de médiation jouent un rôle de premier plan dans la promotion du respect par les États de leurs obligations en matière de droits de l'homme ainsi que dans la lutte contre l'impunité et la promotion de l'état de droit. | UN | 43 - تضطلع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومؤسسات أمناء المظالم بأدوار رئيسية في تعزيز الامتثال الوطني للالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك في مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز سيادة القانون. |
Cette fiche a aussi pour but d'aider les ONG s'occupant du handicap, les institutions nationales des droits de l'homme et les institutions spécialisées des Nations Unies à communiquer des informations sur l'invalidité aux organes conventionnels. | UN | كما أن الغرض من هذه الصحيفة التي ستصدر في عام 2006 هو تيسير قيام المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة بتقديم المعلومات المتعلقة بالإعاقة إلى الهيئات التعاهدية. |