"a l'école" - Translation from French to Arabic

    • في المدرسة
        
    • في مدرسة
        
    C'est dôle. A l'école, vous les garçons agissez comme si vous aviez rompu, alors qu'elle sont en permanence sur vous. Open Subtitles هذا مضحك ، في المدرسة أنتم يارفاق تتصرفون كأنكم إنفصلتم ، لكنها لا تدعك تفارق عيناها
    Regarde bébé, je sais que c'est dur a croire, mais un jour, tous nos enfants iront A l'école toute la journée... Open Subtitles اسمعي حبيبتي اعرف من الصعب ان تصدقي لكن يوما ما جميع اطفالنا سيكونون طوال الوقت في المدرسة
    On pense que ces quelqu'un avec qui tu est aller A l'école. Open Subtitles نحن نظن أنه كان شخصما ذهبتم معه في المدرسة الثانوية
    A l'école, il y en a un qui est serveur dans le restaurant de son père. Open Subtitles هناك فتى في المدرسة يعمل نادلا في مطعم أبيه.
    A l'école d'infirmières, j'ai soigné des soldats qui étaient dépendants. Open Subtitles في مدرسة التمريض عالجتُ مجموعة من الجنود الذين كانوا مدمنين
    A l'école, jamais de bagarre, tu étais sans intérêt. Open Subtitles في المدرسة لم يضربك أحد من الأشرار لأنه لا أحد اهتم لأمرك
    Une fois quand j'étais A l'école, j'ai renversé un Coca sur ma carte mère. Open Subtitles في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم
    A l'école, elles disaient que je pouvais rendre une femme gay. Open Subtitles في المدرسة ، كانوا يقولون بأنّه يمكنني أن أجعل المرأة سحاقيّة
    Tout va bien? - Chez toi? A l'école? Open Subtitles هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟
    A l'école, tu ne parles pas, mais... tu es un bon élève, et tu n'as jamais eu d'ennuis sérieux. Open Subtitles .. إنك تبقى جميلا هادئا في المدرسة ، لكن إنك طالب جيد لم تصادف أي مشكلة حقيقية
    De tous mes endroits, pourquoi a t'elle choisie de mourir A l'école? Hé! Où sont les affaires de Hyo-shin? Open Subtitles لما وجب عليها أن تموت في المدرسة من كلّ الأماكن؟ أين أغراض هايوشين؟
    A l'école des questions C'est très bien d'en poser Open Subtitles طرح الأسئلة في المدرسة وسيلة رائعة للتعلّم.
    C'est pas grave. A l'école, on leur montre ce genre de cochonneries. Open Subtitles لاتقلقي مارج، إنهم يمهدون الطريق لهذا النوع من القذارة في المدرسة
    Chaque enfant dans cette ville est à l'école à cette heure-ci. N'étant pas A l'école est ce qui te rend évident. Open Subtitles كل أطفال المدن في المدرسة الآن عدم الذهاب إلى المدرسة هو ما يجعلكَ مكشوفاً
    Il y a des enfants A l'école dont les parents en ont une meilleure. Open Subtitles هناك فتى في المدرسة والداه يملكان شقة أفضل من هذه.
    Elle a pu entendre ce mot n'importe où. A l'école. Open Subtitles ربما سمعت عنها في أي مكان ربما في المدرسة
    Si ça dépendait de moi, Je ne serais même pas A l'école. Open Subtitles لو كان الأمر عائد إلي لن أكون حتى في المدرسة
    Il n'a pas cessé de nommer tous ces gens avec qui nous étions A l'école. Open Subtitles راح يذكر كل أسماء من كانوا معنا في المدرسة
    A l'école, Caballé croyait toujours que c'était moi. Open Subtitles في مدرسة, كابلي دائما كانت تحمل لي كل شي.
    A l'école des chiots... Open Subtitles في مدرسة الكلاب و اقواس القزح؟
    Ma femme, Cinthya, était professeur A l'école primaire de la ville. Open Subtitles زوجتي (سنثيا) كانت معلمة في مدرسة الهواة المحلية هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more