"a rendu compte des résultats" - Translation from French to Arabic

    • تقريراً عن
        
    À la 4e séance, Mme Tsering a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة تسيرينغ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Mason a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ماسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Sach a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد زاخ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 7e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة السابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 6e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة السادسة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 6e séance, Mme Tsering a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة السادسة، قدمت السيدة تسيرينغ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, Mme Dechen Tsering a rendu compte des résultats de ses consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة ديتشين تسيرين تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 5e séance, M. Watkinson a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد واتكينسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Sach a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، عرض السيد ساخ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. D'Auvergne a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد دوفيرن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    À la 4e séance, Mme Guthrie a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة غوتري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 2e séance, le Président a rendu compte des résultats de la table ronde mentionnée ci-dessus au paragraphe 4. UN وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن نتائج المائدة المستديرة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    À la 5e séance, Mme Gera a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة غيرا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 5e séance, M. Rolle a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد رول تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 5e séance, M. Watkinson a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد واتكينسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 2e séance, M. Fuller a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدم السيد فولر تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Lemmen a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد ليمن تقريراً عن هذه المشاورات.
    Aux 3e et 4e séances, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وقدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات خلال انعقاد الجلستين الثالثة والرابعة.
    À la 3e séance, le Président a rendu compte des résultats des consultations tenues par ce groupe. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Sach a rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more