| Je vais à West Beach avec papa et les enfants. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الشاطئ الغربي مع أبي والأولاد |
| Mais mon amour, je t'ai jamais dit que j'avais pas été heureuse avec papa. | Open Subtitles | لكن حبي، أنا قلت لك أبدا لم أكن سعيدة مع أبي. |
| C'est vrai, mais je n'aurai rien à faire avec papa. Demain ne concerne que maman. | Open Subtitles | لكنني لن أضطر الى التعامل مع أبي يوم غد يتعلق كله بأمي |
| Le même que tu m'as fait il y a cinq ans quand je suis venu ici pour vivre avec papa. | Open Subtitles | نفس الخطاب الذي ألقيتيه علي قبل ٥ سنوات عندما أتيتُ إلى هنا للعيش مع والدي |
| Au revoir, mon ange ! Amuse-toi avec papa ! | Open Subtitles | وداعاً يا ملاكي، استمتعي كثيراً مع والدك |
| S'il m'avait aimé, il ne m'aurait pas laissé seul ici avec papa. | Open Subtitles | لو كان ذلك حقاً، ما كان ليتركني هنا لأتعامل مع ابي بمفردي. |
| Ma relation avec papa était davantage, euh... compliquée que la tienne. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
| Quel que soit ton problème avec papa, c'est le tien. | Open Subtitles | مهما كانت مشكلتك مع أبي ، فهي تخصك |
| Sers-moi la dose de whisky que tu prendrais si tu vivais avec papa. | Open Subtitles | أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي |
| Mes conversations avec papa sont de longs silences. | Open Subtitles | معظم أحاديثي مع أبي تتكون من لحظات صمت غريبة |
| On veut tout passer plus de temps avec papa. | Open Subtitles | أقول فقط إننا جميعًا نريد قضاء ما يكفي من الوقت مع أبي |
| Tu ferais pareil si tu cohabitais avec papa depuis 35 ans. | Open Subtitles | كنت ستفعل ذلك أيضا لو كنت في نفس الغرفة مع أبي لمدة 35 سنة هذا قلمي ،يا رجل |
| Même avec papa, vous jouez au couple parfait, alors que vous avez clairement de gros problèmes. | Open Subtitles | مثل تصرفاتُكِ، حتى مع أبي تتصرفان وكأنكما ثنائي مكتمل، بينما أن لديكُما |
| Dans un rêve, je suis dans le jardin d'enfants avec papa. Je lui ai dit des choses, et il m'a compris. | Open Subtitles | في الحلم، عُدت إلى الروضة مرة أخرى مع أبي وقلت له شيء وفهمهُ. |
| Et mon plus grand regret, à part de ne pas avoir eu plus de temps avec papa, c'est qu'il n'a pas pu nous voir courir comme des idiots. | Open Subtitles | ورئيس عملي بغض النظر عن عدم تمضية جزء من الوقت مع أبي فإنه لم يستطع أن يرانا جميعاً نركض كالأغبياء |
| Maman aime bien jouer avec papa. | Open Subtitles | والدتي ، تحب أن تمارس بعض الألعاب مع والدي |
| Je suppose que je pensais à ce qui pouvais arriver, comme avec papa, et pensé que si j'était distant ce serait plus simple pour vous. | Open Subtitles | اعتقد انني فكرت فيما قد يحدث كما حدث مع والدي وحسبت بأنني اذا كنت بعيدا أنه سيكون من السهل عليكم يا رفاق |
| Non, chéri, tu passes la nuit avec ton papa. [la porte se ferme] Hé, peux-tu aller dans la chambre et jouer pendant que je parle avec papa ? | Open Subtitles | لا، ستقضي الليلة مع والدك هل يمكنك الذهاب إلى غرفتك واللعب؟ |
| Un week-end avec papa c'est mieux qu'un million de jours ici avec toi. | Open Subtitles | اسبوع واحد مع ابي افضل من مليون يوم هنا معك 24اسبوع هذا يعني انه رسمياً بحجم الكانتالوب |
| Tu sais que je vais au cinéma avec papa tous les dimanches. | Open Subtitles | تعرفى بأننى أذهب إلى السينما مع أبى يوم الأحد لكن يمكنك أن تأخذى الكثير من المرح |
| - Va avec papa, j'ai à faire. | Open Subtitles | -عزيزتي إذهبي مع أبيك ، لديّ أمور أقوم بها |
| Écoute Dean, je sais que toute ce truc avec papa a... | Open Subtitles | انظر دين أنا أعلم بشأن هذا الأمر مع والدنا |
| Après, on mange la tarte... devant la télé avec papa. | Open Subtitles | وعندما نعود للداخل نتناولفطيرة.. وأشاهد التلفاز مع أبّي |
| Tu savais à quoi t'attendre en venant travailler ici avec papa. | Open Subtitles | عَرفتَ ما هو كَانَ سَيصْبَحُ مثل العَمَل مَع الأَبِّ. |
| Viens t'asseoir avec papa, petit singe. | Open Subtitles | تعال ِ أجلس ِ مع الوالد , أيها القرد الصغير |
| Quand Sarah nous a raconté l'histoire de ce garçon nous avons pris conscience que nous faisions la même chose avec papa. | Open Subtitles | و بعدها.. عندما أخبرتنا سارة، عن الذي حدث معها أدركنا نحن الثلاثة أننا نفعل نفس الشيء مع بابا |
| J'imagine que tu vas devoir encore une fois partager avec papa. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستتشاركين بفرشة الأسنان مع والدكِ مجددًا. |
| Ça me rappelle les diners du dimanche avec papa et Belle-maman 2 et 4. | Open Subtitles | تذكرنى بعشاء يوم الأحد مع والدى وزوجاته الثانيه و الرابعه. |
| Oui, quand on vous attendait, avec papa... | Open Subtitles | بلى ، كانت معنا بينما أنا و أبي كنا في إنتظارك |
| Et cela conclut la soirée film avec papa. | Open Subtitles | ونختتم طبعة الليلة من القيادة مع ابى |