"chris" - Translation from French to Arabic

    • كريس
        
    • كرس
        
    • ياكريس
        
    • وكريس
        
    • بكريس
        
    • كريستوفر
        
    • في ضواحي
        
    Pendant cette période, l'Ambassadeur des PaysBas, M. Chris Sanders, nous a présenté un ensemble de propositions officieuses visant relancer nos activités. UN فقد عرض علينا السيد كريس ساندرز، سفير هولندا، مجموعة اقتراحات غير رسمية ترمي إلى إحراز تقدمٍ في أعمالنا.
    Si Chris est ronchon à midi, insère des graines de chia dans une figue. Open Subtitles اذا كريس اصبح غاضبا في الظهيرة اعطيه بعض من حبوب الشيا
    La rumeur de l'école dit que Chris Valley et Chris Hoffman sont comme cul et chemise. Open Subtitles ما يشاع فى المدرسه هو أن كريس فالى و كريس هوفمان ملتصقان ببعضهما
    Carter a décidé qu'il léguerait toute sa fortune à Chris. Open Subtitles كارتر قرّر بأنه سيترك جميع أمواله إلى كريس
    J'ai parlé à Chris Ellis il y a un quart d'heure. Open Subtitles أنا فقط تَكلّمتُ مَع كرس أليس منذ 15 دقيقة
    Cette prof s'acharne sur Chris, je sais pas ce qu'elle a. Open Subtitles تلك المعلّمة دائماً ماتغيض كريس. لا أعلم سبب مشكلتها.
    Vous avez vu Chris le lendemain au bureau du shérif ? Open Subtitles هل شاهدت كريس في اليوم التالي في مركز العمدة؟
    Il a raison, Chris. Mon frère ferme même pas la porte. Open Subtitles انظر انه محق كريس اخي لا يقفل الباب اساسا
    Je t'ai organisée une rencontre privée avec Chris Stearns au déjeuner caritatif de demain. Open Subtitles لدي لقاء خاص لك مع كريس ستيرن غداً في فطور التبرع
    Tu n'es pas censée le savoir. En plus de Tasha, Chris a trois autres copines. Open Subtitles ليس فقط كريس حصل على تاشا لكنه حصل على ثلاث نساء اخريات
    Joe, descend de ce putain de fauteuil. Chris, donne-moi l'aiguillon électrique. Open Subtitles أخرج من هذا الكرسي اللعين كريس أحضر الصاعق الكهربائي
    L'année où Chris termina le secondaire, il acheta la Datsun d'occasion et voyagea d'un bord à l'autre du pays. Open Subtitles السنة التى تخرج فيها كريس من الثانوية اشترى سيارته المستعملة وقادها فى جميع انحاء المدينة
    Chris, ici présent, va mettre les Tobin derrière les barreaux. Open Subtitles كريس سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان
    Mais Chris va être trop focalisé à obtenir l'aide de son frère pour retarder suffisamment longtemps le fait qu'elle vérifie le sac, aussi. Open Subtitles لكن كريس سيكون مركزا للغاية على ايصال المساعدة لشقيقه ان أخرناها بما يكفي و هي تفتش الحقيبة ايضا
    Je doute qu'elle ait parlé de cet autre associé à Chris. Open Subtitles أشك أنها اعترفت بشأن ذلك الشريك الرابع لـ كريس
    Chris, je vais avoir besoin que tu gardes tout ça dans ton appartement, tu peux? Open Subtitles كريس انا احتاج ان تخزن كل ذلك في شقتك ، حسنا ؟
    Où qu'ils aillent, Chris, Vin, Britt, les autres, je les suivrai. Open Subtitles اينما يذهبون000 كريس, فين, بريت, والاخرين سوف اذهب معهم
    Si on en réchappe, je vais sur la plage avec Chris... Open Subtitles عندنا نرجع , سأذهب الى شاطىء سوليسبوري مع كريس
    Chris a noté son emploi du temps et une liste de ses phobies au dos. Open Subtitles لأن كريس تعبث بها وكتب على ظهر الصورة جدوله الدراسي وقائمة بمخاوفه
    Chris, vous ne nous avez pas dit si vous aviez une petite amie dans le futur? Open Subtitles كريس ، أنت لم تقل لنا أبداً هل لديك صديقة في المستقبل ؟
    Le FBI a tué Chris parce qu'il était coupable. Open Subtitles ضَربَ مكتب التحقيقات الفدرالي كرس لأنه كَانَ مذنبَ.
    Vous savez, avant mes enfants, je te ressemblais beaucoup, Chris. Open Subtitles اجل , تعلمون قبل اطفالي كنت ابدو مثلك ياكريس
    Je traversais une mauvaise passe, et elle ne voulait pas que Chris et toi grandissiez là-dedans, alors je l'ai laissée partir. Open Subtitles كنت مع شلة منحلة وهي لم تريد ان تنشي انتي وكريس في هذا الجو لذلك تركتها تذهب.
    Réseaux internationaux liés à Chris Huber et John Crawley UN شبكات الشركات الدولية ذات الصلة بكريس هوبر وجون كراولي
    Chris "B-Hop" Colbert ! Open Subtitles rlm; ‏"كريستوفر كولبرت" الملقب بـ"بي هوب"! ‏
    Chris, Sonya Fez Open Subtitles {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪ في ضواحي الشارع ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more