| Membre du groupe consultatif pour le Cabinet du Conseiller du Premier Ministre chargé de la promotion de l'égalité entre les sexes. | UN | :: عضوة الفريق الاستشاري لمكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة. |
| 2.1 Dans un premier temps, M. Randolph expose, les circonstances du décès de son frère, Conseiller du Premier Ministre du Togo, survenu le 22 juillet 1998. | UN | 2-1 عرض السيد راندولف في أول الأمر الظروف التي أحاطت بوفاة أخيه، مستشار رئيس الوزراء في توغو، في 22 تموز/يوليه 1998. |
| Dans la pratique aussi il est possible de faire intervenir le cabinet du Conseiller du Premier Ministre chargé de la condition de la femme. | UN | أما اﻵلية الحكومية القائمة بحكم اﻷمر الواقع اﻷخرى فهي مكتب مستشار رئيس الوزراء المعني بمركز المرأة. |
| Cette commission travaillera en coordination avec le Conseiller du Premier Ministre pour les affaires féminines et regroupera des représentants d'organisations non gouvernementales et du Gouvernement. | UN | إن هذه اللجنة سوف تعمل بالتنسيق مع مستشار رئيس الوزراء المعني بشؤون المرأة وتضم ممثلي المنظمات غير الحكومية والحكومة. |
| Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité | UN | مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة بين الجنسين |
| La diffusion d'informations et de matériels sur les traités relatifs aux droits de l'homme n'a cessé et ne cessera de constituer un élément essentiel de toutes les activités du Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme. | UN | ويتواصل توزيع المعلومات والمواد عن معاهدة حقوق الإنسان كجزء أساسي من أنشطة مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان. |
| En Jamaïque, le Conseiller du Premier Ministre pour les questions scientifiques et techniques préside le Comité directeur national. Au Pakistan, le Secrétaire permanent du Ministère de la science et de la technique préside le Comité directeur national. | UN | وفي جاميكا، يرأس لجنة التوجيه الوطنية مستشار رئيس الوزراء لشؤون العلم والتكنولوجيا، وفي باكستان، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو اﻷمين الدائم لوزارة العلم والتكنولوجيا. |
| 97. Conseiller du Premier Ministre à la condition de la femme. | UN | 97- مستشار رئيس الوزراء لشؤون مركز المرأة. |
| Le Conseiller du Premier Ministre chargé de la condition de la femme | UN | ٣-٢-١ مستشار رئيس الوزراء المعني بمركز المرأة |
| :: Le Conseiller du Premier Ministre en matière de sécurité nationale ou la personne désignée par ledit conseiller. | UN | - مستشار رئيس الوزراء لشؤون الأمن الوطني، أو أي شخص يجري تعيينه من قِبل المستشار. |
| Sept. 1994-fév. 1996: Conseiller du Premier Ministre chargé des questions économiques | UN | مستشار رئيس الوزراء للشؤون الاقتصادية أيلول/سبتمبر 1994-شباط/فبراير 1996: |
| En 2004, on a nommé une femme à la tête du nouveau bureau du médiateur en Arménie et on a créé le poste de Conseiller du Premier Ministre pour les questions de sexospécificité, également attribué à une femme. | UN | وفي عام 2004، عينت امرأة لرئاسة المؤسسة الجديدة لأمين المظالم في أرمينيا، وأنشئ منصب مستشار رئيس الوزراء للقضايا الجنسانية، الذي تشغله امرأة أيضا. |
| Le Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité a été créé afin de garantir le respect de ces principes et a pour mandat d'assurer l'intégration des sexospécificités dans l'ensemble du gouvernement. | UN | ولكفالة تحقيق هذه المبادئ، أنشئ مكتب مستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة، الذي تتمثل ولايته في كفالة تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في الحكومة بأكملها. |
| Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme | UN | مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان |
| Bien que les autres OMD sexospécifiques soient encore à développer et à adapter pour rendre compte des besoins locaux, le Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité occupe un siège permanent dans chacun des groupes de travail sectoriels pour veiller à ce que les sexospécificités soient pleinement intégrées dans l'élaboration et la mise en œuvre des PIS. | UN | ويتمتع مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة بين الجنسين بمقعد دائم في جميع الأفرقة القطاعية العامة للتأكد من أن المسائل الجنسانية تدخل في صلب صياغة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للخطة الوطنية. |
| 65. Le Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme a continué de bénéficier d'une aide pour élaborer un plan d'action national relatif aux droits de l'homme et exécuter dans un district un programme pilote de formation aux droits de l'homme destiné aux enseignants des écoles primaires. | UN | 65- وتَواصل تقديم المساعدة إلى مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان لوضع خطة عملٍ وطنية لإعمال حقوق الإنسان وتنفيذ برنامج تدريبي تجريبي في مجال حقوق الإنسان لمدرسي المدارس الابتدائية في أحد الأقاليم. |
| Les principaux Programmes d'investissements sectoriels (PIS) montrent que des mesures importantes ont été prises en faveur de l'intégration des sexospécificités et le Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité est membre permanent des Groupes de travail des PIS. | UN | ويمكن ملاحظة الخطوات الهامة التي تحققت تجاه تعميم المنظور الجنساني في صميم برامج الاستثمار القطاعي الأساسية وفي حقيقة أن مستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة عضو دائم في الأفرقة العاملة لبرامج الاستثمار القطاعي. |
| L'aide bilatérale que lui apporteront les États-Unis d'Amérique et le Japon devrait l'aider à s'acquitter des principales tâches qu'il lui reste à accomplir. La Nouvelle-Zélande s'est déclarée prête à appuyer le Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme mais ne s'y est pas encore fermement engagée. | UN | ومن المتوقع أن توفر المساعدة الثنائية المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية واليابان الدعم لتلبية احتياجات المكتب، في حين أعربت نيوزيلندا عن رغبتها في تقديم الدعم لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان، وإن لم تؤكد التزامها بذلك حتى الآن. |
| 367. Le Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme compte achever le premier projet du PANDH en mai 2006, sous réserve de la disponibilité de fonds. | UN | 367- ومن المتوقع أن ينتهي مكتب مستشار رئيس الوزراء بحقوق الإنسان بصياغة المشروع الأول لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2006 رهناً بتوفر التمويل(). |
| Tant le Bureau du Conseiller du Premier Ministre pour les droits de l'homme que le Bureau pour la promotion de l'égalité sont dirigés par des femmes, comme le sont de nombreuses directions clefs dans l'ensemble des ministères comme ceux de l'éducation et de la santé. | UN | وكذلك تتولى النساء منصب الرئيس في كل من مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة، فضلاً عن العديد من المديريات الرئيسية في مختلف الوزارات الحكومية، مثل وزارتي التعليم والصحة. |