contributions statutaires à recevoir par mission | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض حسب البعثة |
contributions statutaires à recevoir des États Membres | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
État des contributions statutaires à recevoir | UN | هاء - حالة الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
contributions statutaires à recevoir par mission | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة |
III. contributions statutaires à recevoir par mission | UN | الثالث: الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة |
contributions statutaires à recevoir par mission | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض بحسب البعثة |
Total, contributions statutaires à recevoir | UN | مجموع الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
contributions statutaires à recevoir | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
Cette augmentation était imputable principalement à l'excédent net des recettes sur les dépenses, compensé par une augmentation des contributions statutaires à recevoir et à la diminution des comptes créditeurs. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات، ويقابلها ارتفاع الأنصبة المقررة المستحقة القبض وانخفاض المبالغ المستحقة الدفع. |
contributions statutaires à recevoir | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
Au 30 juin 2008, les contributions statutaires à recevoir s'élevaient à 1 milliard 580 millions de dollars, en hausse de 25 % par rapport au montant de 1 milliard 260 millions de dollars enregistré au 30 juin 2007. | UN | بلغت الأنصبة المقررة المستحقة القبض حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 1.58 بليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 1.26 بليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2007، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 25 في المائة. |
contributions statutaires à recevoir | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
contributions statutaires à recevoir | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض |
contributions statutaires à recevoir des États Membresc Créances diverses | UN | الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج) |
Subordonner le versement de contributions statutaires à certaines conditions est une pratique inacceptable à laquelle il faut mettre fin. | UN | وقالت إن أسلوب فرض الشروط لدفع الاشتراكات المقررة المستحقة هو أسلوب غير مقبول ويجب ألا يسمح باستمراره. |
contributions statutaires à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
contributions statutaires à recevoir | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض |
L'ancienneté des contributions statutaires à recevoir et le pourcentage du montant provisionné sont indiqués ci-après. | UN | 169 - يرد أدناه بيان بتقادم الاشتراكات المقررة المستحقة القبض والنسب المئوية للمبالغ المخصصة ذات الصلة بها. |
Le montant des contributions statutaires à recevoir atteignait 1 milliard 580 millions de dollars au 30 juin 2008. | UN | 7 - وقال إن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض ازدادت حتى 1.58 بليون دولار حتى 30 حزيران/ يونيه 2008. |
contributions statutaires à recevoir des États Membres | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض |
contributions statutaires à recevoir | UN | الاشتراكات المقررة المستحقة القبض |