"de conférence seront" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمرات من
        
    • التداولية بصورة
        
    En outre, 340 300 dollars sur les ressources nécessaires pour les services d'ingénieurs spécialisés en services de conférence seront reportés de 2012 pour la mise en service du centre audiovisuel, qui sera opérationnel début 2013; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُرحَّل مبلغ قدره 300 340 دولار من الاحتياجات المتعلقة بمهندسي مشاريع المؤتمرات من عام 2012 لتشغيل مرفق البث الدائم، الذي سيبدأ نشاطه في أوائل عام 2013؛
    j Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    j Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ي) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    c Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ج) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    On compte qu'à la fin de la période couverte par le plan, la qualité des services d'interprétation fournis pour les réunions programmées se sera encore améliorée et que les règles applicables à la production et à la publication des documents de conférence seront systématiquement respectées. UN 6-21 تتمثل الإنجازات المتوقعة بحلول نهاية الخطة في تحسين النوعية العالية للترجمة الشفوية التي يجري توفيرها للاجتماعات المقررة، وإنتاج وإصدار الوثائق التداولية بصورة منتظمة وفقا للقواعد الحالية.
    i Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية العامة.
    i Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ط) توفر خدمات المؤتمرات من تلك المخصصة للجمعية العامة.
    j Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية العامة.
    i Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    b Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ب) تمول خدمات المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية العامة.
    l Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ل) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    i Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ط) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    k Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ك)توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    b Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ب)توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    j Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ي) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    m Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (م) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    s Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ق) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    b Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (ب) تمول خدمات المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية العامة.
    o Les services de conférence seront fournis dans le cadre des ressources allouées à l'Assemblée générale. UN (س) توفَّر خدمات المؤتمرات من الخدمات المخصصة للجمعية العامة.
    On compte qu'à la fin de la période couverte par le plan, la qualité des services d'interprétation fournis pour les réunions programmées se sera encore améliorée et que les règles applicables à la production et à la publication des documents de conférence seront systématiquement respectées. UN 6-21 تتمثل الإنجازات المتوقعة بحلول نهاية الخطة في تحسين النوعية العالية للترجمة الشفوية التي يجري توفيرها للاجتماعات المقررة، وإنتاج وإصدار الوثائق التداولية بصورة منتظمة وفقا للقواعد الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more