"de gestion des avoirs" - Translation from French to Arabic

    • ﻹدارة اﻷصول
        
    • إدارة الأصول
        
    • لإدارة الموجودات
        
    • مراقبة اﻷصول
        
    • لإدارة الأصول بالحاسوب وتنفذه
        
    Une stratégie globale de gestion des avoirs est indispensable étant donné l'ampleur de la tâche de liquidation. UN وأضافت أن وضع استراتيجية شاملة ﻹدارة اﻷصول أمر ضروري نظرا لضخامة المهمة الحالية المتمثلة في تصفية عمليات حفظ السلام.
    Le CCQAB espère recevoir sous peu d'autres rapports à ce sujet, et particulièrement au sujet de l'élaboration d'un système efficace de gestion des avoirs. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تتطلع إلى تقديم تقارير أخرى، لا سيما عن وضع نظام فعال ﻹدارة اﻷصول.
    g. Mettre au point un système de gestion des avoirs pour gérer le matériel de l'ONU à l'échelle mondiale, y compris les calendriers de liquidation; UN ز - وضع نظام ﻹدارة اﻷصول لمراقبة الجرد العام للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك وضع جداول للتصرف فيها؛
    Une formation consacrée aux règles à suivre pour enregistrer correctement des biens durables dans le module de gestion des avoirs sera proposée fin 2012. UN وسيتم في أواخر عام 2012 تنظيم دورة تدريبية بشأن كيفية تسجيل الأصول على النحو الصحيح في وحدة إدارة الأصول.
    Dans un bureau extérieur, les avoirs hors d'usage n'ont pas fait l'objet d'une recommandation au Conseil de gestion des avoirs du siège tendant à ce qu'il en soit disposé. UN ففي أحد المكاتب الميدانية، لم تقدم توصية إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر بشأن التصرف في الأصول غير الصالحة للخدمة.
    Dans un bureau extérieur, les avoirs hors d'usage n'ont pas fait l'objet d'une recommandation au Conseil de gestion des avoirs du siège tendant à ce qu'il en soit disposé. UN ففي أحد المكاتب الميدانية، لم تقدم توصية إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر بشأن التصرف في الأصول غير الصالحة للخدمة.
    Il n'existe pas de régime de gestion des avoirs confisqués, ni de régime global de gestion des avoirs saisis. UN ولا يوجد نظام لإدارة الأصول المصادَرة، ولا نظام شامل لإدارة الموجودات المضبوطة.
    g. Mettre au point un système de gestion des avoirs pour gérer le matériel de l'ONU à l'échelle mondiale, y compris les calendriers de liquidation; UN ز - وضع نظام ﻹدارة اﻷصول لمراقبة الجرد العام للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك وضع جداول للتصرف فيها؛
    D'autres questions examinées se rapportent à la certification des vérificateurs des comptes des partenaires d'exécution, au suivi étroit de la mise en oeuvre du nouveau système de gestion des avoirs et à une responsabilité accrue des gestionnaires sur le terrain. UN ومن القضايا اﻷخرى الخاضعة للفحص الدقيق مسألة شهادات مراجعة الحسابات للشركاء في التنفيذ، والقيام، عن كثب، برصد تنفيذ النظام الجديد ﻹدارة اﻷصول والمزيد من مساءلة المديرين في الميدان.
    La mise en place d’un système mondial de gestion des avoirs est en cours. UN يجري تنفيذ نظام عالمي ﻹدارة اﻷصول.
    41. Le Département des opérations de maintien de la paix a entrepris un vaste projet d'élaboration d'un système mondial de gestion des avoirs. UN ٤١ - لقد شرعت إدارة عمليات حفظ السلام في مشروع رئيسي لوضع نظام عالمي ﻹدارة اﻷصول.
    Dans cette optique, elle élabore (ou révise) et publie des directives et manuels relatifs aux activités sur le terrain et oeuvre à la mise en place d'un système de gestion des avoirs à l'échelle mondiale, ainsi que d'un système d'administration des marchés. UN ويشمل ذلك، في جملة أمور، إعداد أو تنقيح وإصدار مختلف المبادئ التوجيهية واﻷدلة التي تنظم اﻷنشطة الميدانية، واستحداث نظام شامل ﻹدارة اﻷصول ونظام ﻹدارة العقود.
    En mars 1999, des instructions ont été données concernant la création de conseils régionaux de gestion des avoirs et des directives détaillées ont été établies pour les conseils de gestion des avoirs aux niveaux local, régional et du siège. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، صدرت تعليمات أنشئت بمقتضاها مجالس ﻹدارة اﻷصول اﻹقليمية، ووضعت مبادئ توجيهية مفصﱠلة لمجالس إدارة اﻷصول المحلية اﻹقليمية وفي المقر.
    h. Mise au point d’un système de gestion des avoirs pour gérer le matériel de l’ONU à l’échelle mondiale, y compris les calendriers de liquidation; UN ح - تنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، وهو نظام ﻹدارة اﻷصول من أجل مراقبة الموجودات العامة من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك جداول التصرف فيها؛
    Vu ce contexte, la communauté internationale a demandé qu'il soit fait des efforts pour accroître les capacités institutionnelles en matière de gestion des avoirs et des dettes. UN وفي هذا السياق، دعا المجتمع الدولي إلى بذل الجهود لزيادة القدرات المؤسسية على إدارة الأصول والخصوم المالية.
    Le HCR devrait assurer sans délai la mise en route du nouveau système de gestion des avoirs visant à optimiser la gestion et le contrôle desdits avoirs. UN 16 - ينبغي للمفوضية أن تعالج فورا بدء نظام إدارة الأصول الجديد من أجل الإدارة والمراقبة الفعالتين للأصول.
    Le Groupe de gestion des avoirs, qui lui aussi fait désormais partie du Centre des approvisionnements et est le principal responsable des achats, est chargé de la compilation des chiffres portés dans les états financiers. UN ووحدة إدارة الأصول التي تدخل أيضا الآن ضمن مركز التوريد والمسؤولة أساساً عن شراء الأصول، مسؤولة عن تجميع الأرقام التي ترد في البيان المالي.
    16. Le HCR devrait assurer sans délai la mise en route du nouveau système de gestion des avoirs visant à optimiser la gestion et le contrôle desdits avoirs. UN 16- ينبغي للمفوضية أن تعالج فورا بدء نظام إدارة الأصول الجديد من أجل الإدارة والمراقبة الفعالتين للأصول.
    Les cas de vol ou de perte d'avoirs avaient été notifiés par des bureaux extérieurs au Conseil de gestion des avoirs du siège avec un retard d'un à quatre ans. UN وأبلغت المكاتب الميدانية مجلس إدارة الأصول بالمقر عن حالات فقدان أو سرقة أصول فيما بين عام وأربعة أعوام بعد وقوع الحادث.
    Dans un autre bureau extérieur, le fonctionnaire d'administration cumulait toutes les tâches énumérées ci-dessus avec la responsabilité du système de gestion des avoirs. UN وفي مكتب ميداني آخر كان الموظف الإداري يقوم بالمحاسبة والمشتريات والعهدة وطلبات المهمات والصرف من الخزانة بالإضافة إلى تشغيل نظام تتبع إدارة الأصول.
    À ce propos, le Comité a évalué les progrès accomplis dans la mise au point d'un concept cohérent et global pour le soutien logistique, et il s'est félicité vivement des efforts accomplis en vue de la création d'un nouveau système de gestion des avoirs sur le terrain. UN وفي هذا الصدد، تناولت اللجنة مسائل التقدم فيما يتعلق بالتصور المتماسك والشامل للدعم السوقي. وأثنت على الجهود الاستثنائية في وضع نظام مراقبة اﻷصول الميدانية الجديد.
    Le Comité recommande que l'Administration mette au point et applique un système informatisé de gestion des avoirs afin de mieux gérer et contrôler ses biens durables. UN ويوصي المجلس بأن تنشئ الإدارة نظاما لإدارة الأصول بالحاسوب وتنفذه بغية تحسين إدارة وضبط عناصر الممتلكات غير المستهلكة الموجودة لديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more