La décision quant à la structure et au mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur ce processus. | UN | وسوف يستند القرار المتعلق بهيكلة وولاية المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية. |
Aucune décision n'a encore été prise sur la forme, le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. | UN | لم يتخذ بعد أي قرار بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وأهدافها وأنشطتها وآلياتها الخاصة بالرصد. |
La décision concernant la forme et le mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur les résultats de ce processus. | UN | وسيستند القرار الخاص بشكل المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية. |
Aucune décision n'a encore été prise sur la forme, le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. | UN | لم يتخذ بعد أي قرار بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وأهدافها وأنشطتها وآلياتها الخاصة بالرصد. |
[B2] Le Comité accueille avec satisfaction le processus de consultation engagé avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales aux fins de la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme, mais demande des renseignements supplémentaires sur: | UN | [باء 2]: ترحب اللجنة بعملية التشاور الجارية مع المنظمات والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان، لكنها تطلب المزيد من المعلومات عما يلي: |
La décision concernant la forme et le mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur les résultats de ce processus. | UN | وسيستند القرار الخاص بشكل المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية. |
iv) La loi organique portant organisation et fonctionnement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; | UN | ' 4` القانون الأساسي المتعلق بتنظيم المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وسيرها؛ |
d) La loi organique portant organisation et fonctionnement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; | UN | (د) القانون الأساسي المتعلق بتنظيم وسير عمل المؤسسة الوطنية الجديدة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
131.61 Achever le processus de mise en place de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme sur la base des Principes de Paris (Niger); | UN | 131-61 إكمال عملية إنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان على أساس مبادئ باريس (النيجر)؛ |
131.62 Accélérer en priorité l'établissement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme en la dotant d'un mandat conforme aux Principes de Paris (Thaïlande); | UN | 131-62 تعجيل إنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان بولاية تتسق مع مبادئ باريس كمسألة ذات أولوية (تايلند)؛ |
Donner également des renseignements sur l'état d'avancement du projet de code pénal (CEDAW/C/BEN/4, par. 11) et sur la modification de la loi concernant la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون الجنائي (CEDAW/C/BEN/4، الفقرة 11) وعن التعديل المدخل على القانون المتعلق بإنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان. |
La modification de la loi concernant la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme a abouti à l'adoption de la loi no 2012-36 du 15 février 2013 portant création de la Commission béninoise des droits de l'homme; le projet de décret portant modalités d'application de ladite loi est en cours d'adoption. | UN | وتم تعديل القانون المتعلق بإنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة المعنية بحقوق الإنسان بموجب القانون رقم 2012-36 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2013 الذي أُنشئت بموجبه لجنة بنن لحقوق الإنسان؛ ودخل مشروع المرسوم المتعلق بطرائق تطبيق القانون المذكور مرحلة الاعتماد. |
Donner également des renseignements sur l'état d'avancement du projet de code pénal (CEDAW/C/BEN/4, par. 44) et sur la modification de la loi concernant la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون الجنائي (الفقرة 44 من الوثيقة CEDAW/C/BEN/4)() وعن التعديل المدخل على القانون المتعلق بإنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان. |
[B2]: Le Comité accueille avec satisfaction le processus de consultation engagé avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales aux fins de la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme, mais demande des renseignements supplémentaires sur: | UN | [باء 2]: ترحب اللجنة بعملية التشاور الجارية مع المنظمات والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان، لكنها تطلب المزيد من المعلومات عما يلي: |