"de rester ici" - Translation from French to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • للبقاء هنا
        
    • أن تبقي هنا
        
    • أن تبقى هنا
        
    • أن أبقى هنا
        
    • لبقائي هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • ان تبقى هنا
        
    • بالبقاء هنا
        
    • بأن تبقى هنا
        
    • بقائك هنا
        
    Toi, tu as choisi de rester ici et de priver le peuple de tes talents de soldat et de commandant. Open Subtitles و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد
    Je suis contente que nous ayons décidé de rester ici. Open Subtitles انا واخى سعداء جدا قررنا البقاء هنا ايضا
    Je te suis reconnaissante de rester ici, mais pourrais-tu baisser d'un ton ? Open Subtitles أنا ممتنة للبقاء هنا ولكن هل يمكنك فقط ان تبقي صوتكِ منخفض
    Votre prochaine étape est de rester ici et de sauver votre peau. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    Dis moi, on doit fermer la porte à clef ou tu promets de rester ici toute la nuit ? Open Subtitles إذن أخبرني، هل سأضطر لإغلاق الباب أو تعدني أن تبقى هنا طوال الليل؟
    Et il m'a demandé de rester ici et de prendre soin de son meilleur copain. Open Subtitles و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له
    Je ne vois aucune raison de rester ici si l'on me traite de la sorte. Open Subtitles لا أرى سبباً لبقائي هنا إن كانت تلك هي الطريقة التي أعامل بها
    Alors allons-y, au lieu de rester ici et parler, parce qu'il n'y a... rien à dire. Open Subtitles اذا لنصعد بدلا من الجلوس هنا والحديث لأنه لا يوجد ما نتكلم عنه
    On n'est pas obligés de rester ici si tu veux pas. Open Subtitles تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين
    Mais si tu as besoin de rester ici pour vivre la tienne de nouveau, Open Subtitles ،ولكن لو أردت البقاء هنا كي تعيش حياتك أنت
    Même ceux qui étaient sous la contrainte choisiront de rester ici. Open Subtitles حتّى من أرغموا سيظلون يختارون البقاء هنا
    Je ne suis pas d'accord avec toi à propos de rester ici. Open Subtitles أنا لا أتفق معك بكل إخلاص عن الرغبة في البقاء هنا.
    Je vais trouver un moyen de rester ici et t'embêter pendant un long moment. Open Subtitles سوف أجد طريقة للبقاء هنا حتى أضايقك لفترة طويلة
    Il existe des établissements spécialisés. Je ne suis pas obligé de rester ici. Open Subtitles هناك بيوت خاصّة التي يُمْكِنُي الذهاب إليها.َلستُ بِحاجةٍ للبقاء هنا
    Alors, inutile de rester ici. Open Subtitles نعم يا سيدى حسنا ، لا سبيل للبقاء هنا إذن
    Si tu as des problèmes, la meilleure chose à faire est de rester ici, et te faire discrète. Open Subtitles إن كنتي في مشكلة الأفضل أن تبقي هنا متخفية عن الأنظار
    Votre prochaine étape est de rester ici et de sauver votre peau. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    Ecoutes, je suis juste en train de dire penses y et ensuite décide de rester ici. Open Subtitles أنا فقط أقول أن تفكر بالأمر و بعدها تقرر أن تبقى هنا
    Je n'ai pas envie de rester ici plus longtemps que nécessaire. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا أطول مما يجب علينا
    Et je serais heureux de rester ici, juste là, 24/7 pour faire mon boulot ou d'être d'une aide quelconque qui serait réellement productive pour toi et cette administration. Open Subtitles وأنني سأكون سعيدة لبقائي هنا في هذا المكان 24 ساعة في اليوم 7 أيام في الأسبوع للقيام بوظيفتي أو أن أكون ذات عون في أي حال ليكون ذلك مثمرًا حقًا
    Je pense que nous devrions en discuter au lieu de rester ici dans un silence gêné. Open Subtitles مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج.
    Les autres s'en fichent de rester ici à attendre. Open Subtitles يبدو أن الأخرين لا يمانعوا المكوث هنا ينتظرون
    Je pense que tu ferais mieux de rester ici. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان تبقى هنا
    La magie qui nourrit ta jeunesse, et qui te permet de rester ici, de rester jeune. Open Subtitles إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً
    Si tu veux le demeurer... je te conseille fortement de rester ici à titre d'invité. Open Subtitles إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    Ta décision de rester ici n'a pas été aussi difficile que je croyais. Open Subtitles اعتقد ان قرار بقائك هنا لم يكن صعبا كما توقعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more