| Toi, tu as choisi de rester ici et de priver le peuple de tes talents de soldat et de commandant. | Open Subtitles | و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد |
| Je suis contente que nous ayons décidé de rester ici. | Open Subtitles | انا واخى سعداء جدا قررنا البقاء هنا ايضا |
| Je te suis reconnaissante de rester ici, mais pourrais-tu baisser d'un ton ? | Open Subtitles | أنا ممتنة للبقاء هنا ولكن هل يمكنك فقط ان تبقي صوتكِ منخفض |
| Votre prochaine étape est de rester ici et de sauver votre peau. | Open Subtitles | خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك. |
| Dis moi, on doit fermer la porte à clef ou tu promets de rester ici toute la nuit ? | Open Subtitles | إذن أخبرني، هل سأضطر لإغلاق الباب أو تعدني أن تبقى هنا طوال الليل؟ |
| Et il m'a demandé de rester ici et de prendre soin de son meilleur copain. | Open Subtitles | و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له |
| Je ne vois aucune raison de rester ici si l'on me traite de la sorte. | Open Subtitles | لا أرى سبباً لبقائي هنا إن كانت تلك هي الطريقة التي أعامل بها |
| Alors allons-y, au lieu de rester ici et parler, parce qu'il n'y a... rien à dire. | Open Subtitles | اذا لنصعد بدلا من الجلوس هنا والحديث لأنه لا يوجد ما نتكلم عنه |
| On n'est pas obligés de rester ici si tu veux pas. | Open Subtitles | تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين |
| Mais si tu as besoin de rester ici pour vivre la tienne de nouveau, | Open Subtitles | ،ولكن لو أردت البقاء هنا كي تعيش حياتك أنت |
| Même ceux qui étaient sous la contrainte choisiront de rester ici. | Open Subtitles | حتّى من أرغموا سيظلون يختارون البقاء هنا |
| Je ne suis pas d'accord avec toi à propos de rester ici. | Open Subtitles | أنا لا أتفق معك بكل إخلاص عن الرغبة في البقاء هنا. |
| Je vais trouver un moyen de rester ici et t'embêter pendant un long moment. | Open Subtitles | سوف أجد طريقة للبقاء هنا حتى أضايقك لفترة طويلة |
| Il existe des établissements spécialisés. Je ne suis pas obligé de rester ici. | Open Subtitles | هناك بيوت خاصّة التي يُمْكِنُي الذهاب إليها.َلستُ بِحاجةٍ للبقاء هنا |
| Alors, inutile de rester ici. | Open Subtitles | نعم يا سيدى حسنا ، لا سبيل للبقاء هنا إذن |
| Si tu as des problèmes, la meilleure chose à faire est de rester ici, et te faire discrète. | Open Subtitles | إن كنتي في مشكلة الأفضل أن تبقي هنا متخفية عن الأنظار |
| Votre prochaine étape est de rester ici et de sauver votre peau. | Open Subtitles | خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك. |
| Ecoutes, je suis juste en train de dire penses y et ensuite décide de rester ici. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن تفكر بالأمر و بعدها تقرر أن تبقى هنا |
| Je n'ai pas envie de rester ici plus longtemps que nécessaire. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا أطول مما يجب علينا |
| Et je serais heureux de rester ici, juste là, 24/7 pour faire mon boulot ou d'être d'une aide quelconque qui serait réellement productive pour toi et cette administration. | Open Subtitles | وأنني سأكون سعيدة لبقائي هنا في هذا المكان 24 ساعة في اليوم 7 أيام في الأسبوع للقيام بوظيفتي أو أن أكون ذات عون في أي حال ليكون ذلك مثمرًا حقًا |
| Je pense que nous devrions en discuter au lieu de rester ici dans un silence gêné. | Open Subtitles | مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج. |
| Les autres s'en fichent de rester ici à attendre. | Open Subtitles | يبدو أن الأخرين لا يمانعوا المكوث هنا ينتظرون |
| Je pense que tu ferais mieux de rester ici. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تبقى هنا |
| La magie qui nourrit ta jeunesse, et qui te permet de rester ici, de rester jeune. | Open Subtitles | إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً |
| Si tu veux le demeurer... je te conseille fortement de rester ici à titre d'invité. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
| Ta décision de rester ici n'a pas été aussi difficile que je croyais. | Open Subtitles | اعتقد ان قرار بقائك هنا لم يكن صعبا كما توقعت |