"des comptables" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبين
        
    • للمحاسبين
        
    • محاسبين
        
    • المحاسبون
        
    • محاسبون
        
    • والمحاسبين
        
    • محاسبي
        
    • ومحاسبين
        
    • كمحاسبين
        
    Il a indiqué que la France appliquait un système à deux volets qui prévoyait la séparation des ordonnateurs et des comptables. UN وقال إن فرنسا تستخدم نظاما مزدوجا. وبموجب هذا النظام يجري فصل المحاسبين عن من يصدقون على الحسابات.
    En outre, la formation des comptables est double, dans la mesure où ceux-ci doivent suivre des cours universitaires et professionnels. UN كما أن تدريب المحاسبين ينقسم إلى شقين أيضاً: فهناك البرامج الأكاديمية التي تقدمها الجامعات والبرامج المهنية.
    Agrément Agréé par l'Association des comptables publics UN :: ترخيص بالعمل كمدير مالي حكومي من جمعية المحاسبين الحكوميين
    M. Zein El Abdin Ahmed Elborai, Président par intérim, Association soudanaise des comptables agréés, Khartoum UN السيد زين العابدين أحمد البرعي، رئيس بالنيابة للرابطة السودانية للمحاسبين المعتمدين، الخرطوم
    Code de déontologie des comptables professionnels 1558 UN قواعد أخلاقيات المهنة للمحاسبين المهنيين للاتحاد الدولي للمحاسبين 1558
    L'équipe IPSAS sera renforcée en recrutant des comptables supplémentaires pour effectuer le rapprochement de tous les comptes. UN وسيعزَّز الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية عن طريق توظيف محاسبين إضافيين لإجراء تسوية لجميع الأرصدة.
    M. Vickson Ncube, Directeur général, Fédération des comptables d'Afrique de l'Est, d'Afrique centrale et d'Afrique australe UN السيد فيكسون نيوبي، الرئيس التنفيذي، اتحاد المحاسبين لشـرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    M. Vickson Ncube, Fédération des comptables d'Afrique de l'Est, d'Afrique centrale et d'Afrique australe; UN السيد فيكسون نكوبي، اتحاد المحاسبين لشرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    La MINUT a facilité la création d'organisations professionnelles, notamment l'association des comptables et l'association des ingénieurs en organisant des réunions à l'intention de ces spécialistes. UN وقد يسرت البعثة إنشاء منظمات مهنية بما في ذلك رابطة المحاسبين ورابطة المهندسين، من خلال استضافة اجتماعات أولئك المهنيين
    La Chambre de commerce internationale a jugé utiles les directives de la CNUCED relatives aux qualifications à exiger au plan national des comptables professionnels. UN واعتبرت غرفة التجارة الدولية المبادئ التوجيهية للمتطلبات الوطنية لتأهيل المحاسبين المحترفين مفيدة.
    Fédération des comptables d'Afrique de l'Est, d'Afrique centrale et d'Afrique australe UN اتحاد المحاسبين في أفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية
    Mme Aileen BEATTIE, directrice de l'Institut écossais des comptables agréés (Royaume-Uni) UN السيدة أيلين بيتي، مديرة، معهد المحاسبين المعتمدين في اسكوتلندا، المملكة المتحدة
    Fédération des comptables d'Afrique de l'Est, d'Afrique centrale et d'Afrique australe UN ديلويت وتوتشي اتحاد المحاسبين القانونيين لشرق ووسط وجنوب أفريقيا
    :: Agrément de l'Association des comptables publics (Certified Government Financial Manager). UN :: ترخيص بالعمل كمدير مالي حكومي من جمعية المحاسبين الحكوميين
    Il est également membre de l'Association pour la promotion des comptables noirs d'Afrique australe. UN وهو أيضا عضو في رابطة تقدم المحاسبين السود في جنوب افريقيا.
    Mme Gabriella Kusz, Directrice technique, Fédération internationale des comptables UN السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، الاتحاد الدولي للمحاسبين
    Code de déontologie des comptables professionnels 1558 UN قواعد أخلاقيات المهنة للمحاسبين المهنيين للاتحاد الدولي للمحاسبين 1558
    Institut canadien des comptables agréés UN الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية
    Un comité directeur avait été constitué; il avait invité la CNUCED et la Fédération internationale des comptables (IFAC) à participer à ses travaux et à jouer un rôle de coordination. UN وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي.
    Au théâtre, on prend des comptables free-lance. Open Subtitles تعلمين، أعمل في المسرح ،وكلما قمنا بالإنتاج نقوم بتوظيف محاسبين مستقلين
    Nous sommes des hommes d'affaires, pas des comptables ! Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    Association des comptables généraux licenciés du Canada UN المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين المحاسبون القانونيون، كندا
    des comptables — membres du secrétariat et consultants — ont formulé des avis. UN وقدم هذه المشورة محاسبون من الأمانة وخبراء استشاريون في مجال المحاسبة.
    Bureau de Liaison de Washington de la Confédération mondiale du travail, et Association des économistes et des comptables cubains; UN مكتب الاتصال التابع للاتحاد العالمي للعمل في واشنطن، ورابطة الخبراء الاقتصاديين والمحاسبين الكوبيين؛
    M. Vickson Ncube, Président-Directeur général, Fédération des comptables d'Afrique de l'Est, d'Afrique centrale et d'Afrique australe UN السيد فيكسون نيوبي، مدير تنفيذي، اتحاد محاسبي شـرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Un acteur clé à cet égard était le prestataire de services aux sociétés de fiducie, qui pouvait comprendre des juristes et des comptables. UN وأحد العوامل الرئيسية في هذا الصدد هو الجهة موفرة الخدمات للشركة الاستئمانية التي يمكن أن تشمل محامين ومحاسبين.
    Les normes internationales étant de plus en plus adoptées et appliquées, la nécessité d'harmoniser les qualifications internationalement reconnues des comptables professionnels et des commissaires aux comptes est devenue plus manifeste. UN 26- وبالنظر إلى الاتجاه نحو اعتماد معايير دولية وتنفيذها، فقد أصبحت الحاجة إلى تحقيق الاتساق في التأهّل على نحو مقبول دولياً للعمل كمحاسبين ومراجعي حسابات مهنيين أشد وضوحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more