| deux films sur les violences sont en cours de réalisation et un film sur l'inceste (Le poids du silence) a déjà été produit. | UN | وسيتم إعداد فيلمين عن أعمال العنف وجرى إنتاج فيلم عن المحرمات. |
| Et t'avais deux films, les actualités et un spectacle. | Open Subtitles | و تحصل على فيلمين نشرة السينما, و مرحلة العرض |
| Tu choisis deux films qui ont un mot en commun, tu les mélanges et tu décris le film que ça donne. | Open Subtitles | حيثُ تأخذ اسمي فيلمين يتقاسمان بكلمة، و تقارنهما ثمّ تصف ذلك الفيلم |
| La projection des deux films aura lieu le vendredi 29 novembre 2002 de 13 à 15 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وسيعرض الفيلمان يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
| deux films ont été projetés afin d'encourager un débat sur l'égalité des sexes. | UN | عرض فيلمان لتنشيط مناقشة موضوع المساواة بين الجنسين. |
| d) Un montant de 97 900 dollars qui servira à financer des documents d'information, deux films vidéo sur les services d'information commerciale du Centre, d'autres supports promotionnels multimédias analogues et les activités d'information menées conjointement par divers organismes du système; | UN | )د( يطلب مبلغ ٩٠٠ ٩٧ دولار لتغطية تكاليف المواد الاعلامية وفيلمي فيديو عن خدمات المعلومات التجارية التي يقدمها المركز، ومواد ترويجية متعددة الوسائط مماثلة، وأنشطة إعلامية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة؛ |
| Par ailleurs, après la séance, deux films vidéos seront diffusés dans cette salle. | UN | وسيعرض أيضا، بعد هذه الجلسة مباشرة، شريطا فيديو في هذه القاعة. |
| Peux-tu au moins finir les deux films de ton contrat ?" | Open Subtitles | rlm; هل يمكنك إتمام آخر فيلمين بموجب عقدك؟" |
| Ensuite, Marylin et moi avons fait deux films ensemble | Open Subtitles | وبعد ذلك، rlm; قدمت مع "مارلين" فيلمين آخرين. |
| On tournait deux films en même temps : | Open Subtitles | لقد صورنا مرة فيلمين في نفس الوقت |
| ils donnent deux films le premier c'est la bataille de stalingrad -encore? | Open Subtitles | سيعرضون فيلمين -أحدهما "معركة ستالينجراد " -مرة أخرى؟ |
| Il avait déjà tourné deux films sur Fidel : < < Looking for Fidel > > et < < El Comandante > > . | UN | فقد سبق أن أخرج فيلمين عن فيديل هما: " بحثا عن فيديل " و " القائد " . |
| Grâce à une approche novatrice, dans le cadre du festival cinématographique, 11 centres d'information des Nations Unies se sont regroupés en vue d'organiser des débats à distance sur deux films consacrés à l'esclavage, pour lesquels les droits de projection avaient été négociés. | UN | 31 - ومن خلال نهج مبتكر، في سياق مهرجان الأفلام، اجتمع معا 11 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام لتنظيم مناقشات عن بُعد بشأن فيلمين متعلقين بالرق كان برنامج " لنتذكر الرق " قد تفاوض على حقوق عرضهما. |
| Un petit tuyau, Larry. Levison a pris les rênes pour deux films. | Open Subtitles | لأخبرك مثال صغير، (ليفيسن) وصل إلى القمة بعد فيلمين |
| Il a réalisé deux films chez Ghibli, et il développe un nouveau projet avec son producteur. | Open Subtitles | أخرج فيلمين في أستوديو(قيبلي) و يقوم بتطوير مشروع جديد مع هذا المنتج |
| Quand nous regardons Tommy Boy, nous voyons deux films différents. | Open Subtitles | من الواضح أننا حين نشاهد تومي بوي ) وكأننا نشاهد فيلمين مختلفين ) |
| La projection des deux films aura lieu le vendredi 29 novembre 2002 de 13 à 15 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وسيعرض الفيلمان يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/13، في قاعة مجلس الوصاية. |
| La projection des deux films aura lieu le vendredi 29 novembre 2002 de 13 à 15 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وسيعرض الفيلمان يوم الجمعة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15، في قاعة داغ همرشولد. |
| Juste après cette séance, deux films seront projetés dans l'auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وعقب هذه الجلسة مباشرة، سوف يُعرض فيلمان في قاعة العرض الملحقة بمكتبة داج همرشولد. |
| d) Un montant de 97 900 dollars qui servira à financer des documents d'information, deux films vidéo sur les services d'information commerciale du Centre, d'autres supports promotionnels multimédias analogues et les activités d'information menées conjointement par divers organismes du système; | UN | )د( يطلب مبلغ ٩٠٠ ٩٧ دولار لتغطية تكاليف المواد الاعلامية وفيلمي فيديو عن خدمات المعلومات التجارية التي يقدمها المركز، ومواد ترويجية متعددة الوسائط مماثلة، وأنشطة إعلامية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة؛ |
| c) Films et vidéocassettes. deux films vidéo sur les stratégies de diversité biologique; | UN | )ج( أفلام سينمائية وأشرطة فيديو - شريطا فيديو عن استراتيجيات التنوع الاحيائي؛ |
| l paiera pour les deux films porno prochaines Allons , Je ne peux plus le contrôler ! | Open Subtitles | أضمن لكم ذلك هيا ، سأدفع قيمة الفيلمين الاباحيين الآخرين لنذهب ،لاأستطيع الاحتمال أكثر |
| Quand je traînais avec Norman Mailer, j'ai produit deux films basés sur ses romans. | Open Subtitles | عندما كنت أخرج مع نورمان مايلر أنتجت فلمين إستنادًا على رواياته منه هل تعلم ذلك؟ |