"dont les grandes lignes seraient les suivantes" - Translation from French to Arabic

    • على غرار ما يلي
        
    • على نسق الخطوط التالية
        
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager l'adoption d'une décision sur les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN قد يود مجلس الإدارة النظر في إعتماد مقرر بشأن سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه على غرار ما يلي :
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 9 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    40. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 40 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    43. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 43 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 8 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية:
    4. La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 4 - قد يرى مؤتمر الأطراف إصدار قرار على غرار ما يلي:
    6. A sa septième réunion, la Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    6. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, un projet de décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 6 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع مشروع مقرر على غرار ما يلي:
    9. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être proposer un projet de décision dont les grandes lignes seraient les suivantes à la Conférence des Parties, à sa septième réunion : UN 9 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع مشروع مقرر على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 27 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 27 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    8. Invite la Conférence des Parties à envisager d'adopter, à sa huitième réunion, une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 8 - يدعو مؤتمر الأطراف إلى النظر أثناء اجتماعه الثامن، في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    325. S'agissant de l'amendement qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 10 k) du mandat du Comité exécutif du Fonds multilatéral, le représentant du Japon a proposé que la Réunion des Parties envisage d'adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN اقترح ممثل اليابان فيما يتعلق بمسألة تعديل الفقرة 10 (ك) من اختصاصات اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف، بأن ينظر اجتماع الأطراف في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اتخاذ مقرر على نسق الخطوط التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more