"du coin" - Translation from French to Arabic

    • محلي
        
    • محلية
        
    • المحلية
        
    • المحلي
        
    • من الجوار
        
    • المحليين
        
    • في الجوار
        
    • في الزاوية
        
    • في المنطقة
        
    • من هذه المنطقة
        
    • محليّ
        
    • محليّة
        
    • ركن
        
    • من الركن
        
    • من المنطقة
        
    Elles ont été commandées chez un fleuriste du coin, Wendy's Bloomers. Open Subtitles لقد تم طلبهم من بائع أزهار محلي,متجر ويندي بلومرز
    Ce n'est pas rare de voir quelqu'un d'un village voisin à la mosquée du coin. Open Subtitles لذا من المحتمل أن ترى شخص من قرية مجاورة في مسجد محلي
    Un sergent de son bataillon s'est soûlé une nuit et a raconté à une fille du coin l'opération du lendemain. Open Subtitles رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    Je le fais savoir la police d'Austin, et surveilleras tous les hôpitaux du coin. Open Subtitles لقد اعلمت شرطة اوستن ولقد وضعنا نشرة الى جميع المستشفيات المحلية
    Tu travailles pour le restaurant indien du coin pour lequel tu fais des livraisons. Open Subtitles الآن أنت تعمل لدى المطعم الهندي المحلي وتقوم بتوصيل الوجبات للمنازل.
    Je suis heureux de voir que cette grosse prime ira à un gars du coin. Open Subtitles إنّي مسرور، لرؤية رجل محلي . يحصل على المكافأة الكبيرة من العائلة
    Qu'as-tu sur un type du coin nommé Reginald Clements ? Open Subtitles ماذا لديكِ عن رجل محلي اسمه ريجنالد كليمنتس؟
    Edwards bosse pour un homme d'affaires du coin, Stephen Warren. Open Subtitles ادواردز يعمل لرجل أعمال محلي ، ستيفن وارن.
    Lucas Scott, entraîneur principal. - Le gamin du coin a réussi. Open Subtitles لوكاس سكوت, المدرب الرئيسي وصبي محلي يفعل ماهو رائع
    ...quand il tomba sur une cueilleuse de maca du coin. Open Subtitles وبينما كان يعمل التقى صدفة بجامعة محلية للماكا
    On recherche des femmes du coin qui sont ou ont été traitées pour une lésion ou un trouble cérébrale. Open Subtitles نبحث عن امرأة محلية تتلقى او تلّقت علاجاً لإصابات او إضطربات دماغية
    Beaucoup de forêts, fermes, un château du coin. Open Subtitles الكثير من الغابات والأراضي الزراعية، قلعة محلية.
    Le cachet de la poste dit Lincolnshire, ça doit être une fille du coin. Open Subtitles هو مختوم عليها من لينكولنشاير، لذلك يجب أن تكون فتاة المحلية
    L'idée est d'assimiler le commissariat du coin aux forces de la région. Open Subtitles إذن، ما أفكر به هو وضع قوّة الشرطة المحلية مع قوات المقاطعة الكبرى
    Je sais que ça ne va pas tout régler, mais j'ai appelé une amie au centre anti-viol du coin. Open Subtitles أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي
    Vous n'avez pas l'air du coin. Open Subtitles تسعدنا مقابلتكم جميعاً شكراً جزيلاً سيداتي لا تبدون أنكم من الجوار
    Les gens du coin disent qu'ici, les vautours planent si haut qu'ils peuvent voir l'avenir. Open Subtitles هنا، يقول السكان المحليين بأن النسور تحلق عالياً، بحيث ينظرون إلى المستقبل
    Et un violeur du coin avec le même mode opératoire ? Open Subtitles ماذا عن مُغتصبٍ يقطن في الجوار ويتبع نفس النهج؟
    J'ai montré sa photo autour, et deux employés de la sandwicherie du coin m'ont indiqué ce container. Open Subtitles لذا عرضت صورته للناس، واثنين من الموظفين في محل مأكولات في الزاوية أشاروا لي إلى وحدة التخزين هذه
    Nous les trouverons. Tous les agents du coin les recherches. Open Subtitles سنعثر عليهما كل عميل في المنطقة يقوم بالبحث
    Ce qui a fait ça n'est pas du coin. Open Subtitles ،أياً يكن الفاعل .فلم يكن من هذه المنطقة
    J'aime l'idée d'avoir les conseils de quelqu'un du coin. Open Subtitles تعجبني فكرة الحصول على شخصٍ محليّ لاُشاوره.
    Et j'ai fêté ça à Cozumel, où je suis tombé amoureux d'une fille du coin. Open Subtitles فيharvard، وإحتفلَبهفي cozumel، حيثوَقعتُفي الحبّ مَع a بنت محليّة.
    Regarde moi comme un idiot du coin essayait de vendre dans un coin qui n'est pas le sien. Open Subtitles يبدو أن بائع ركن أحمق حاول البيع في غير منطقته
    Vous voulez venir manger avec nous ? Je dois rejoindre ma femme au chinois du coin dans quelques minutes. Open Subtitles سألتقي بزوجتي بالقرب من الركن عند المطعم الصيني.
    Dieu merci, on a évacué les autres randonneurs du coin. Open Subtitles حمداً للرب، أننا قمنا بإخراج كل المتنزهين الآخرين من المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more