"du cpn" - Translation from French to Arabic

    • الحزب الشيوعي النيبالي
        
    • للحزب الشيوعي النيبالي
        
    La formation d'un gouvernement sous la conduite du CPN(M) a avivé les attentes des groupes marginalisés qui espèrent que l'on s'attaquera à ces difficultés. UN ومع تشكيل حكومة يرأسها الحزب الشيوعي النيبالي نشأت فيما بين المجموعات المهمَّشة توقعات بأن يتم تناول هذه التحديات.
    Une nouvelle scission, intervenue en 1994, a finalement entraîné la formation du CPN (maoïste) en février 1995. UN وفي عام 1994 حصل انشقاق آخر أدى في نهاية المطاف إلى تشكيل الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) في شباط/فبراير 1995.
    15. Au début de décembre 1999, le Ministre de l'intérieur a annoncé l'adoption d'un " plan de sécurité intégrée " en réponse aux activités armées du CPN (maoïste). UN 15- وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر 1999 أعلن وزير الداخلية عن " خطة أمن متكاملة " على سبيل التصدي للأعمال المسلحة التي يقوم بها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    Elle a également noté avec satisfaction que le Ministre de l'intérieur était peu disposé à ordonner des opérations armées contre des groupes du CPN (maoïste), de peur que cela n'entraîne de nouvelles violations des droits de l'homme. UN وتشير أيضاً مع التقدير بأن وزير الداخلية أعرب عن عزوفه عن إشراك القوات المسلحة في العمليات ضد مجموعات الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) حيث إنه يخشى من أن يسفر ذلك عن المزيد من انتهاكات حقوق الإنسان.
    Le 7 août 2005, les forces du CPN (maoïste) ont attaqué un camp de l'ARN situé à Pili (district de Kalikot). UN 39 - وفي 7 آب/أغسطس 2005، هاجمت قوات تابعة للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) مخيما يقع في بيلي بمقاطعة كاليكوت.
    Du personnel de la Force de police armée et de la Police népalaise qui escortait un candidat du Parti du Congrès népalais a ouvert le feu sur des véhicules du CPN(M) dans le district de Dang, tuant 7 membres du CPN(M) et en blessant au moins 12 autres. UN فقد قام أفراد من قوات الشرطة المسلحة والشرطة النيبالية كانوا يرافقون أحد مرشحي الكونغرس النيبالي بإطلاق النار على سيارات للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) في مقاطعة دانك فقتلوا سبعة من أفراد الحزب وجرحوا ما لا يقل عن 12 شخصاً آخرين.
    Neuf personnes - sept villageois et deux membres du CPN (maoïste) - ont été tuées au cours de l'affrontement. UN وقد قتل في الحادثة تسعة أشخاص - سبعة قرويين وعضوين في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    32. La Rapporteuse spéciale a également reçu des informations faisant état de violations graves, notamment d'assassinats de civils, imputées à des éléments du CPN (maoïste). UN 32- وقد تلقت المقررة الخاصة أيضاً تقارير تصف انتهاكات خطيرة، بما فيها قتل المدنيين، تعزى إلى عناصر في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    Des membres d'autres partis politiques ont également perdu la vie au cours d'attaques du CPN (maoïste). UN وقتل أعضاء أحزاب سياسية أخرى في هجومات شنها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    Suite à de longues négociations politiques, un nouveau gouvernement est entré en fonctions fin août sous la conduite du CPN(M). UN وتسلمت حكومة جديدة مهام ولايتها في أواخر آب/أغسطس بقيادة الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، بعد مفاوضات سياسية مطولة.
    Au cours de la période considérée, les affrontements entre les forces gouvernementales et des éléments armés du CPN (maoïste) se sont poursuivis. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمرت المصادمات بين القوات الحكومية وعناصر مسلحة من الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    Au total, le Bureau a appris que 21 personnes avaient trouvé la mort entre le 7 mars et le 9 avril dans des incidents liés au processus électoral. 2 d'entre elles se présentaient aux élections et 12 étaient membres du CPN(M); 11 des 21 victimes ont été tuées par balle par la police. UN وتلقى مكتب المفوضية في نيبال تقارير تفيد بحدوث 21 وفاة بين 7 آذار/مارس و9 نيسان/أبريل في حوادث ترتبط بالعملية الانتخابية. وكان اثنان من المتوفين مرشحين و12 منهم أعضاء في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي). وتوفي 11 من الضحايا ال21 من جراء إطلاق الشرطة النار عليهم.
    Le 7 avril 2001, neuf policiers auraient été sommairement exécutés par des membres du CPN (maoïste) à Toli, dans le district de Dailekh, après avoir été capturés et détenus avec 19 autres policiers. UN وأفيد أن أفراداً من الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) قاموا، في 7 نيسان/أبريل 2001، بإعدام تسعة من عناصر الشرطة بإجراءات موجزة في تولي بمنطقة دايلخ، بعد القبض عليهم واحتجازهم مع 19 شرطياً آخر.
    Ces groupes, qui se créent là où le CPN (maoïste) est actif, déclarent souvent qu'ils ont pour mission première de défendre la collectivité contre les sévices et les crimes du CPN (maoïste). UN وغالبا ما تعلن هذه المليشيـات التي أنشئت في المناطق التي ينشط فيها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، أن هدفها الرئيسي هو حماية مجتمعاتها المحلية مــن الممارسات والجرائم التي يرتكبها الحزب.
    Quelquefois, les enfants enlevés ou recrutés de force par le CPN (maoïste) sont capturés par l'ARN ou échappent à l'emprise du CPN (maoïste) et sont ensuite arrêtés par les forces de sécurité. UN 48 - وفي بعض الحالات، أسر الجيش النيبالي الملكي أطفالا خطفهم الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) أو جنّدهم قسرا، أو فروا من الحزب قبل أن تعتقلهـم قوات الأمن.
    Elle l'a été le 13 février 1996. Des membres armés du CPN (maoïste) s'en sont pris à des postes de police et à des bureaux de l'administration locale au cours de huit attaques dans cinq districts. UN وفي 13 شباط/فبراير 1996 أعلنت " الحرب الشعبية " ، وهاجم مسلحون من الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) مراكز الشرطة والمكاتب الإدارية المحلية في ثماني حوادث في خمس مقاطعات.
    La majorité des allégations de violations du droit à la vie portées à son attention ont trait à des incidents survenus dans le cadre du conflit opposant la police népalaise aux militants du CPN (maoïste). UN وتتصل أغلبية المزاعم المتعلقة بانتهاكات الحق في الحياة التي أبلغت عنها بأحداث حصلت في سياق النزاع بين الشرطة النيبالية ومناضلي الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    Un certain nombre de civils, sans lien apparent avec le mouvement maoïste auraient été tués dans des circonstances peu claires lors d'affrontements entre la police et des militants armés du CPN. UN وثمة عدد من المدنيين لم تكن لهم أي صلة واضحة بالحزب الشيوعي النيبالي (الماويي) يزعم بأنهم قتلوا أيضاً في ظروف غامضة أثناء المواجهات بين رجال الشرطة وأفراد الحزب الشيوعي النيبالي المسلحين.
    En juin 2005, la direction centrale du CPN (maoïste) s'est engagée publiquement à ne pas s'attaquer aux civils non armés. UN 41 - وفي حزيران/يونيه 2005 أعلنت القيادة المركزية للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) تعهدا يكفل عدم اتخاذ أي إجراءات في حق المدنيين العزل.
    À l'évidence, le processus de développement a également été freiné et entravé par les activités armées du CPN (maoïste), le Gouvernement ayant dû mobiliser ses énergies et ses maigres ressources pour lutter contre ce mouvement. UN ومن الواضح أن عملية التنمية قد أثبطت وتعثرت أيضاً بسبب الأعمال المسلحة للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، حيث اضطرت الحكومة إلى تكريس اهتمامها ومواردها الشحيحة لمحاربة هذه الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more