À vrai dire, c'est ma chérie, Elle habite là. | Open Subtitles | أتريد الحقيقية؟ الأمر يتعلق بفتاتي. إنها تعيش هنا. |
Elle habite près de Warren. Je vais la voir demain. | Open Subtitles | إنها تعيش بالقرب من هنا و سأراها غداً |
L'adresse du Lieutenant Sullivan. Elle habite dans Culpeper. Prends McGee. | Open Subtitles | انه عنوان الضابطة سوليفان انها تقطن في كولبيبر |
Elle habite à Brooklyn, mais je ne sais pas où. | Open Subtitles | أظن أني سمعت انها تعيش بمكان ما في بروكلين, لكني لا أعرف أين |
Elle habite à côté de Riverside Park. | Open Subtitles | إنها تسكن بجانب حديقة ريفرسايد مباشرة. |
La jauge d'essence est pleine et Elle habite juste en bas. | Open Subtitles | لدينا خزان مليء بالوقود و هي تعيش أسفل الشارع |
Elle habite New York et passe ses vacances à Bora Bora. | Open Subtitles | إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا |
Elle habite en Europe, mais elle est originaire du Midwest. | Open Subtitles | حسناّّ ، إنها تعيش في أوروبا ولكنها في الواقع من وسط الغرب |
Elle habite chez notre mère, mais elle ne lui a rien dit. | Open Subtitles | إنها تعيش مع أمنا ولكنها لم تخبرها بعد بأى شئ |
Elle habite au 2ème, 7ème appartement à gauche. | Open Subtitles | إنها تعيش في الدور الثاني الشقة السابعة من اليسار |
C'est Willow. Elle habite un peu ici, en fait. | Open Subtitles | هذه هي ويلو إنها تعيش هنا أيضاً نوعاً ما .في |
Quelles étaient les chances pour qu'Elle habite encore cette maison ? | Open Subtitles | ما هي إحتمالية كونها لا زالت تقطن هذا المنزل؟ |
Et si je pouvais te montrer où Elle habite à Mobile. | Open Subtitles | لنفترض انه بامكاني ان اريك اين تقطن في موبل |
Elle habite à New York et je l'ai pas vue depuis quatre ans. | Open Subtitles | انها تعيش في نيويورك وانا لم أرها منذ اربع سنوات |
- Elle habite ici, je crois. | Open Subtitles | أعتقد انها تعيش هنا دانييل ، نعم بالتأكيد |
Elle habite en dessous de chez moi. | Open Subtitles | إنها تسكن في الشقة التي أسفل شقتي في مبنى "وايتهايفن" |
Aurélie est une super jolie fille. Bizarrement, Elle habite seule. | Open Subtitles | أوريلي فتاة لطيفة جداً ومع ذلك هي تعيش وحيدة |
Elle habite dans une maison au numéro 712, à côté du dépôt des autobus, près de l'école de Geneme. | UN | أنجبت ابنة اسمها زهرة، وعمرها سنة واحدة، وهي تعيش بالقرب من مستودع الباصات على مقربة من مدرسة غينيم في المنزل رقم ٧١٢. |
Elle habite au 11 ème étage donc... un voyeur ne peut pas facilement l'espionner. | Open Subtitles | وتعيش في الطابق الـ 11 وليس هناك طريق حقيقي لتسمع الإنذار |
23 Cromwell Avenue. C'est là qu'Elle habite, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | "23كرومويل أفنو" هذا مكان سكنها ، أليس كذلك؟ |
Elle habite dans l'immeuble ? | Open Subtitles | هل تعيش بهذا المبنى؟ |
- Non, rien de tout ça. Elle habite sûrement par ici. | Open Subtitles | حسنًا ، نحن نظنّ أنها تعيش بالقرب من هنا |
Elle habite au "1, Ocean View Drive". | Open Subtitles | حسناً، إنّها تعيش بمكان مُطل على البحر |
On ignore où Elle habite, on sait où elle travaille. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بمكان إقامتها أو عملها |
Elle aura eu peur qu'on sache qu'Elle habite ici. | Open Subtitles | ناقّشتُها حول ان الناسِ يَعْرفونَ بأنّها تَعِيشُ هنا. |
Elle habite près d'ici ? | Open Subtitles | هل تسكن بالقريب من هنا ؟ |
Si ces cartes indiquent son campement, alors il te faut savoir qu'Elle habite ici, dans cette zone. | Open Subtitles | إن كانت هذه الخريطة تشير إليها، فنفهم من ذلك أنها تقيم في هذه المنطقة. |