"et à l'université de" - Translation from French to Arabic

    • وفي جامعة
        
    Professeur invité à l'Université de Strasbourg et à l'Université de Nice UN أستاذ زائر في جامعة ستراسبورغ وفي جامعة نيس.
    Depuis 1985 : Professeur de droit international y compris le droit international humanitaire à l'École nationale d'administration et à l'Université de Bamako UN منذ عام 1985: أستاذ القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وفي جامعة باماكو
    2. Troubles et tueries au collège du Saint-Esprit et à l'Université de Bujumbura UN ٢- الاضطرابات والمذابح التي وقعت في مدرسة الروح القدس وفي جامعة بوجمبورا
    2.1 L'auteur était professeur de littérature à la Sorbonne à Paris jusqu'en 1973 et à l'Université de Lyon jusqu'en 1991, année de sa révocation. UN ٢-١ كان صاحب الرسالة أستاذا لﻷدب في جامعة السوربون في باريس حتى عام ١٩٧٣ وفي جامعة ليون حتى عام ١٩٩١، عندما نحي عن كرسي اﻷستاذية.
    En 1994, ces séminaires ont eu lieu à la Commission nationale des sciences et des technologies de Pyongyang (République populaire démocratique de Corée), à l'Université de La Salle, à l'Université des Philippines à Manille, et à l'Université de l'Indonésie. UN وعقدت حلقات عمل في لجنة الدولة للعلم والتكنولوجيا في بيونغ يانغ بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وفي جامعة ديلاسال وجامعة الفلبين بمانيلا في الفلبين، وجامعة اندونيسيا في عام ١٩٩٤.
    2.1 L'auteur est fonctionnaire au Ministère des finances et à l'Université de Leiden. UN 2-1 في عام 1998، كان صاحـب البلاغ يعمل موظفاً مدنياً في وزارة المالية وفي جامعة لايدن.
    A suivi un cours de quatre mois dispensé sous l'égide du Council of International Programmes, à l'École de travail social de l'Université de la Virginie-Occidentale et à l'Université de Morgantown (États-Unis) UN دورة دراسية لمدة أربعة أشهر نظمها مجلس البرامج الدولية في الولايات المتحدة، في كلية العمل الاجتماعي في جامعة ويست فرجينيا وفي جامعة مورغنتاون.
    Membre de jury pour la soutenance de nombreuses thèses en droit et en sciences politiques à la faculté de droit de Yaoundé, à l'IRIC, Yaoundé, et à l'Université de Paris V - René Descartes (France). UN عضو هيئة مشرفة على مناقشة أطروحات عديدة في القانون والعلوم السياسية بكلية القانون في ياوندي وفي معهد الكاميرون للعلاقات الدولية وفي جامعة باريس الخاصة، ريني ديكارت - فرنسا.
    À titre d'illustration, à l'Université Srinakharinwirot de Songkhla, 25 programmes ont intégré certains aspects liés aux études sur les questions féminines; à l'Université Chulalongkhorn de Bangkok, 20 programmes examinent les questions de sexospécificité; et à l'Université de Chiang Mai, dans le nord, 12 programmes contiennent des éléments portant sur ces questions. UN وعلى سبيل المثال، ففي جامعة سريناخارينويروت في سونغالا أدمجت ٢٥ دورة بعض جوانب الدراسات النسائية في برامجها، وفي جامعة تشولالونغورن في بانكوك تبحث ٢٠ دورة القضايا المتصلة بنوع الجنس، وفي جامعة تشيانغ ماي الشمالية تحتوي ١٢ دورة على عناصر ذات صلة.
    En ce qui concerne la promotion auprès des universités, le Département facilite des études à l'Université Harvard afin de mettre en place un centre d'excellence pour la gestion de la sécurité et à l'Université de New York pour mettre au point un cours de base sur la perception du risque par le personnel des Nations Unies grâce à l'analyse statistique. UN وفيما يتعلق بالاتصال بالدوائر الأكاديمية، تتولى الإدارة تيسير دراسات في جامعة هارفارد لاستحداث مركز امتياز لإدارة الأمن، وفي جامعة نيويورك من أجل تحديد نطاق أساسي لتبصير موظفي الأمم المتحدة بالأخطار من خلال التحليل الإحصائي.
    Entre 1991 et 1995, il a également été professeur de droit international à l'Institut supérieur d'études internationales de Genève et professeur invité de droit à l'Université de Harvard et à l'Université de Californie (Berkeley). UN كما عمل أستاذا في القانون الدولي في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف خلال الفترة الممتدة من عام 1991 حتى عام 1995، وهو أستاذ زائر يدرس القانون في هارفرد وفي جامعة كاليفورنيا (بيركلي).
    Professeur titulaire de droit international à l'Université de Sassari et à la LUISS, Rome (1990-1996) et à l'Université de Teramo et à la LUISS, Rome, jusqu'à ce jour. UN :: أستاذة في القانون، القانون الدولي، بجامعة ساساري والجامعة الحرة للدراسات الاجتماعية، روما (1990-1996)، وفي جامعة تيرامو والجامعة الحرة للدراسات الاجتماعية، روما (حاليا).
    Fonctions antérieures : Présidente des études de genre et Directrice de l'African Gender Institute; titulaire de la chaire du Prince Claus sur l'équité et le développement; postes à l'Institut d'études sociales de La Haye et à l'Université de Bradford. UN وتشمل المناصب التي شغلتها سابقا ما يلي: رئيسة قسم الدراسات النسائية في المعهد الأفريقي للشؤون الجنسانية؛ رئيسة قسم " الأمير كلاوس " للمساواة والتنمية؛ أستاذة في معهد الدراسات الاجتماعية، لاهاي، وفي جامعة برادفورد.
    Tel était par exemple le cas au Brésil, à la Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, par l'intermédiaire de son institut PUCRio, et à l'Université de São Paulo. UN وهناك نماذج من هذا القبيل في البرازيل في الجامعة الكاثوليكية في ريو دي جانيرو (Pontifícia Universidade Católica)، يحتضنها معهد PUC-Rio، وفي جامعة ساو باولو.
    Avec le soutien des partenaires de l'Initiative < < cycle de vie > > , des conférences et des cours ont été dispensés à la Harvard School of Public Health et à l'Université de l'Arkansas aux États-Unis, à l'Université de Gand en Belgique, à l'Université technique du Danemark, à l'Université catholique pontificale du Pérou et à l'Université technique fédérale au Paraná, au Brésil UN وقدمت مبادرة دورة الحياة، بدعم من الشركاء، محاضرات ودورات في مدرسة الصحة العامة في جامعة هارفارد وفي جامعة أركنساس في الولايات المتحدة الأمريكية، وجامعة غنت في بلجيكا، والجامعة التقنية في الدانمرك، وجامعة بونتيفيكال الكاثوليكية في بيرو، والجامعة الاتحادية للتكنولوجيا - بارانا في البرازيل.
    Une nouvelle discipline, l'estonien dans les établissements russophones, a été introduite cette année au collège Virumaa, et à compter de 1995 le nombre d'élèves qui pourront suivre des cours similaires à l'Université pédagogique de Tallinn et à l'Université de Tartou doit augmenter. UN وفي هذه السنة أدخل في جامعة فيروما ميدان جديد للدراسة هو تعليم اللغة اﻷستونية في مدارس تعليم اللغة الروسية، وسيجري أيضا، اعتبارا من عام ١٩٩٥، زيادة عدد الطلاب المقبولين في برامج مماثلة في جامعة تالين )Tallin Pedagogical University( وفي جامعة تارتو.
    Avril 2004 Istanbul (Turquie): coanimateur et intervenant pour les avocats, magistrats, policiers et étudiants de l'Université Behaçesihir: < < La nouvelle condition pénale des jeunes délinquants en Suisse > > et < < Institutions pour jeunes délinquants en Suisse > > et à l'Université de Maltepe à Istanbul < < Le système suisse de justice pour mineurs > > UN نيسان/أبريل 2004 اسطنبول، تركيا: مقدم برامج مساعد ومتكلم أمام محامين وقضاة وموظفي شرطة وطلبة في جامعة بيهاشيسيهير (Behaçesihir)، عن " الوضع الجنائي السياسي الجديد للمجرمين الأحداث " و " مؤسسات الجانحين الأحداث في سويسرا " وفي جامعة مالتبي في اسطنبول عن " النظام السويسري لقضاء الأحداث "
    Il a également été professeur invité à l'Université de Naples (1989) où il a donné un cours intitulé < < The Economic Aspects of International Law > > et à l'Université de Paris II (1960) pour un cours sur les < < Mesures coercitives et sanctions économiques internationales > > . UN كما عمل أستاذا زائرا في جامعة نابولي (1989)، حيث قدم فصلا دراسيا عن " الجوانب الاقتصادية للقانون الدولي " وفي جامعة باريس الثانية (1990)، حيث قدم فصلا دراسيا عن " التدابير القسرية والجزاءات الاقتصادية الدولية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more